Markedets billigste bøger
Levering: 1 - 2 hverdage

Bøger udgivet af B de Block

Filter
Filter
Sorter efterSorter Populære
  • af Míriam Tirado
    213,95 kr.

    Una nueva entrega de Kai y Emma, la colección de Míriam Tirado para familias reales.> Cuando un virus entra en casa... ¡es imposible escapar de él! Empieza uno y van cayendo todos los demás en casa. Y con el malestar... ¡muchos más problemas! Cuidar a los enfermitos, y hacerlo cuando tampoco estamos bien, así como la impaciencia de los más pequeños por volver a estar sanos. ¡Qué caos! Míriam Tirado aporta a esta situación cotidiana a la que se enfrentan todas las familias su habitual visión emocional y consciente para ayudarnos a extraer lo mejor de cada experiencia: el saber que juntos crecemos como familia. ¿Qué encontrarás en este libro? - Una colección con ilustraciones a todo color. - Un cuento con valores que refleja situaciones de la vida cotidiana.>ENGLISH DESCRIPTION A new Kai and Emma installment, the Míriam Tirado collection for real-life families. The Kai and Emma collection by Miriam Tirado, author of The Invisible Thread, is for families who believe in the importance of emotional and conscious upbringing, and who want to support their children with love and profound respect. When a virus comes into the house, it's impossible to escape from it! It starts with one person and then all the others at home fall prey. And with all the flu-like discomforts... many more problems arise! Taking care of the sick, and doing it when we are also sick, as well as the children's impatience to be healthy again, it's all chaos! Míriam Tirado brings her usual emotional and conscious vision to this daily situation that all families face, to help us extract the best from each experience: the understanding that together we grow as a family. What will you find in this book? -A collection with full color illustrations -A story which includes values that reflect situations of everyday life -Tools to work through emotions that arise from day-to-day life: frustrations, nerves, jealousy, insecurities, and emotional and physical discomforts...

  • af Bea Taboada
    198,95 kr.

    Un cuento de Bea Taboada, autora de A veces mamá tiene truenos en la cabeza, sobre paternidad y la conciliación familiar. El regalo perfecto para los papás que pintan mucho. > También le gusta pintar caritas sonrientes en mi agenda del cole y corazones de tomate en los macarrones. Papá siempre me explica que es importante esforzarse mucho, pero que no pasa nada si a veces, pintando, nos salimos un poco de la línea. Dice que es mejor acabar un poco manchado que no pintar nada. Y es que mi papá... ¡pinta mucho! Un cuento de crianza, conciliación y paternidad. Para leer en familia y descubrir juntos rutas inexploradas. ¡El regalo perfecto para el día del padre! ENGLISH DESCRIPTION A sweet story by Bea Taboada, author of Sometimes Mom Has Thunder Bolts in Her Head, about parenting and family harmony. The perfect gift for dads who draw and paint a lot. My dad used to draw dinosaurs when he was little. He is now an architect, so he draws houses and plans. He also likes to draw smiley faces in my school agenda and ketchup hearts on my mac and cheese. Dad always tells me that it's important to try your best, but that it's okay if sometimes we paint outside the lines. He says it's better to end up a little stained and dirty than not paint at all. And it's just that my dad... he paints a lot! A tale of rearing, nurturing, conciliation, and paternity, to read together as a family and discover new channels for communication. The perfect gift for Father's Day!

  • af Jara Santamaría
    198,95 kr.

    Una nueva serie de fantasía que no te puedes perder, por la autora de Los dioses del norte, Jara Santamaría, llena de magia y aventuras. Antes de su último aliento, el Último Brujo emergerá de las aguas turbulentas y librará a la magia de su destrucción, >Ingrid nunca ha terminado de encajar en ninguna parte. Siempre se ha sentido rara, distinta, especial... y no en un buen sentido. Sin embargo, está a punto de descubrir que el mundo en el que vive no es el único que existe. Igual que la luz necesita la oscuridad, nuestro mundo está conectado a otro de muy similar, pero diferente. Está aquí mismo, pero oculto. Es el lugar donde habita la magia. Pero la magia está agonizando y, si llegara a desaparecer, se pondría en peligro la existencia de los dos mundos. La última esperanza es la que reza una antigua profecía: un último brujo ha de salvar la magia que se desvanece poco a poco y restaurar el equilibrio entre los dos mundos. ¿Pero cómo podrá salvarse la magia, si ya nadie cree en ella?>ENGLISH DESCRIPTION A new fantasy series that you won't be able to put down, by the author of The Gods of the North series, Jara Santamaría, that is full of magic and adventures. Before his last breath, the Last Warlock will emerge from the troubled waters and will release magic from his destruction, ushering in a new dawn. Ingrid has never felt she fit in anywhere. She has always felt weird, different, special...and not in a good way. However, she is about to discover that the world she lives in is not the only one that exists. In the same way that light needs darkness, our world is connected to another one that is very similar, but different. It's right here but hidden. It's the place where magic lives. But magic is dying and if it were to disappear, the existence of the two worlds would be endangered. One last hope lies with an ancient prophecy that says: one last sorcerer must save the magic that is gradually fading and therefore restore balance between the two worlds. But how can magic be saved if no one believes in it anymore? Do not miss Jara Santamaría's new fantasy series.

  • af Marie-Sabine Roger
    193,95 kr.

  • af Juan Gómez-Jurado
    153,95 kr.

    ¡Llega el escape book de Amanda Black! Resuelve los acertijos y misterios para escapar de la Mansión Black. ¿Conseguirás escapar de la Mansión Black? Irma Dagon quiere robar la Gargantilla Dark, una joya que es capaz de manipular la voluntad de las personas. Si cae en su poder, ¡estamos perdidos! Ha enviado a sus hombres a la mansión Black y no parará hasta encontrarla. Tengo que coger la reliquia y escapar sin ser vista, pero no puedo utilizar puertas ni ventanas porque me verían. Por suerte, esta casa tiene sus propios mecanismos. Para poder abrir cada puerta secreta y atravesar cada pasadizo, necesitamos una clave numérica. Sin embargo, solo disponemos de algunas pistas que la tía Paula ha preparado para mantener los secretos de la mansión a salvo y preservar en su interior los artefactos que pueden ser peligrosos para la humanidad. Voy a necesitar tu ayuda para desentrañar todos los secretos de la mansión Black. ¿Te unes a esta aventura interactiva? ¡No te pierdas el escape book de Amanda Black! Un libro interactivo que pondrá a prueba tus capacidades para escapar del peligro. ¿Serás capaz de resolver los acertijos y misterios para ayudar a Amanda a proteger las reliquias de la Mansión Black? ¡Descúbrelo en El secreto de la Mansión Black! ENGLISH DESCRIPTION Amanda Black's escape book is finally here! Solve the puzzles and all the mysteries in order to escape from the Black Mansion. Will you be able to escape the Black Mansion? Irma Dagon wants to steal the Dark Choker, a jewel that can manipulate people's will. If the choker falls into her hands, we are doomed! She has sent her men to the Black mansion and will not stop until she finds it. "I have to grab the choker and escape quickly without being seen, but I can't use doors or windows because I run the risk of being seen. Luckily, this house has its own mechanisms." In order to open each secret door and go through each hallway, we need a code. However, we only have a few clues that aunt Paula prepared to keep the mansion's secrets safe and preserve all its artifacts, which can be dangerous to humanity. I'm going to need your help to unravel all the secrets of the Black mansion. Will you join this interactive adventure? Don't miss Amanda Black's escape book! An interactive book that will test your abilities to escape from danger. Will you be able to solve the puzzles and mysteries and help Amanda protect the Black Manor's relics? Find out in The Secret of the Black Mansion!

  • af Blanca García-Orea
    193,95 kr.

  • af Juan Gómez-Jurado
    183,95 kr.

  • af Juan Gómez-Jurado & Bárbara Montes
    183,95 kr.

  • af Juan Camilo Rincón
    358,95 kr.

  • af Carola Benedetto
    193,95 kr.

    Tâitulo original: Storie per ragazze e ragazzi che vogliono salvare il mondo.

  • af Gabriel Leon
    138,95 kr.

    A Pachi le encanta el helado, los tallarines y las mandarinas, entre otras comidas. Pero también le encanta hacerle preguntas a su papá científico.En este volumen explorarán juntos los porqués del mundo de las cosas: ¿por qué nos vemos al revés en una cuchara?, ¿por qué el jabón remueve suciedad?, ¿quién inventó el papel?, ¿qué pasa cuando hierve el agua?, entre muchas otras preguntas divertidas.ENGLISH DESCRIPTIONThe fourth installment of weird questions children ask, in novel format. Pachi loves ice cream, noodles, and tangerines, among other foods. But he also loves asking his scientist dad questions. In this volume they will both explore the whys of the world of things: why do we see ourselves upside down on a spoon? How does soap get rid of dirt? Who invented paper? What happens when water boils? among many other fun questions.

  • af Dashiell Fernández
    118,95 kr.

    The craziest school is here, a fun series of first readings about school, family and friends! The most hooligan, prankster and wacko gang is ready for the next adventure. An a-lu-ci-nan-te camp in the woods! Can you think of a more fun plan? Lucas, Asim, the twins and Carlos are ready to have a great time. They imagine a camp full of games and fun, but everything takes an unexpected turn when they hear about the legend of the missing girl in the forest ... Will they manage to decipher the mystery of the lost girl?

  • af Gabriel Leon
    138,95 kr.

    ¡Tengo el récord de hacer preguntas raras!. Por suerte mi papá es científico y me las contesta casi todas. Un día le pedí que me explicara por qué se me arrugan los dedos al bañarme. Después le fui hacienda preguntas más difíciles, como: ¿Se tiraban pedos los dinosaurios? ¿¡Qué hago para que se me pase el hipo!? ¿Por qué la gente tiene distinto color de piel? Y por supuesto, ¿¡qué son los mocos!? Lo mejor es que sus respuestas son como un cuento. Y que cuando conversamos lo pasamos en grande.ENGLISH DESCRIPTIONI have the record for asking weird questions!Luckily my dad is a scientist and he answers almost all of them. One day I asked him to explain why my fingers wrinkle when I bathe. Then I went on to ask him even more difficult questions, such as: Did dinosaurs fart? What do I do to get rid of hiccups? Why do people have different skin colors? And of course, What are boogers? The best thing is that his answers are like stories, and that when we talk, we always have a great time.

Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.