Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
The poems in "pihta ēkwa wihta"reveal strong links to land, to family, and to the wisdom of elders. The author exposes the struggles that many Aboriginal people encounter while getting an education, dealing with family issues and abuse, learning to respect themselves and demanding respect from others, finding their place in the world, and recovering their rich history and culture. This book illustrates the resilience and strength of the Aboriginal people and the determination that they bring to their local communities across Canada.
î-nitotamahk kîsik is a poetry collection in Cree that describes deep personal experiences and post-generational effects of the Canadian Aboriginal residential school confinements in the 1960's when thousands of First Nations, Métis, and Inuit children were placed in these schools against their parents' wishes. Many were forbidden to speak their language and practice their own culture. Rosanna Deerchild exposes how the residential schools systematically undermined Aboriginal culture across Canada and disrupted families for generations, severing the ties through which Aboriginal culture is taught and sustained, and contributing to a general loss of language and culture. The devastating effects of the residential schools are far-reaching and continue to have significant impact on Aboriginal communities.
Eskimo Pie: A Poetics of Inuit Identity examines Dunning's lived history as an Inuk who was born, raised and continues to live south of sixty. Her writing takes into account the many assimilative practices that Inuit continue to face and the expectations of mainstream as to what an Inuk person can and should be. Her words examine what it is like to feel the constant rejection of her work from non-Inuit people and how we must all in some way find the spirit to carry through with what we hold to be true demonstrating the importance of standing tall and close to our words as Indigenous Canadians. We are the guardians of our work regardless of the cost to ourselves as artists and as Inuit people, we matter.
With vivid imagery and an appealing use of Arabic meters and rhymes, the poems in this book explore nature, family, school, play, and boundless world of the imagination. The diverse themes and sounds in Thirty Poems for Children cultivate cognitive and contemplative senses along with unique layout and drawings of the book. The 30 poems deliver an important educational message in simple, yet captivating language, and prompt children to think creatively through the senses and the imagination.
Does our childhood really end when we are no longer afraid to look under the bed? Join Tommy the magical dwarf, Flammeus the owl, and a host of other original and amusing characters in this lively and inventive collection of adventures for children of all ages, penned by award-winning writer Giorgi Kekelidze and illustrated vibrantly and heart-warmingly by Salome Khotivari.
The Wright family was sharecropping in Alcott, New York. After years of plowing fields and hanging tobacco, they had an opportunity to own a small farm in southern Ontario. Beth, their only daughter, has just turned twelve. The neighbors warn the family not to go into the woods behind their property. They warned anyone who entered the sacred land has never returned, not even animals. After a harsh winter, Beth believes she can set the rabbit traps on her own and steps into the forest. Lost among the endless maples, she follows a small flickering light to a cabin where she meets a kind and gentle man named Isaac. He leads her safely out of the forest. That fond memory of meeting Isaac would always be tucked away in her mind. Ten years have pass and Beth has married, but with the death of her parents and with her divorce finalized, she returns to the homestead along with her two young sons. When a young child has gone missing, Beth steps back into the forest. But things have now changed; she begins to see dark figures moving behind the trees. She escapes and meets a mystical woman in white buckskin. In an instant, Beth is standing at the front door of Isaac's cabin. As she steps inside, she sees the Spirits of two elderly women weeping and a medicine man tending Isaac's wounds. Isaac believes the dog attack was from a man he had seen only minutes before.
Trophy killing for sport? Trent Corbett finally had enough of seeing Facebook posts showing African big game hunters, their long range rifles in hand, kneeling proudly by their kill. The outraged comments below the photos were not enough. It was time for him to do something about it. His solution? Hunt the hunters. Kill them in their own neighborhoods, just like the hunters kill lions, elephants, leopard, buffalo and rhinoceros in theirs. Soon local police discover they have a serial killer on their hands. Led by Police Chief Avery Johnson, small town police forces unite in an effort to stop the man who calls himself the Predator's Predator before his death count rises further.
Quelques semaines après la mort du père de Tom, ce dernier passe une soirée avec Oliver qui lui raconte sa vie alors que Tom prend des notes pour son prochain roman et réagis aux évènements de la vie d'Oliver. Monk et le Joli Coer est une histoire portant sur la recherche du grand amour et comment le karma reviens toujours hanter ce dernier. Le roman relate le parcours d'Oliver de son primaire jusqu'à la quarantaine et toutes les mauvaises décisions qu'il a prises dans sa vie. Quoique difficile, Oliver n'a aucuns regrets parce que ces choix ont fait de lui l'homme qu'il est aujourd'hui.
Iskotew Iskwew/Fire Woman is a poetry collection written during a period of trauma while the author was working as a Counsel to the National Inquiry into Missing and Murdered Indigenous Women and Girls in 2017. This book is about memories and experience growing up on the Pelican Narrows Reserve in northern Saskatchewan in the 1980s: summers spent on the land and the pain of residential school. With this collection, the author wants to teach and inform Canadians of her experiences growing up as an Indigenous woman in Saskatchewan. She believes it is important to share her stories for others to read.
Tarte à l'esquimaude: une poétique de l'identité inuit is the French translation of Eskimo Pie: A Poetics of Inuit Identity previously published in English by BookLand Press. This poetry collection examines the author's lived history as an Inuk who was born, raised and continues to live south of sixty. Her writing takes into account the many assimilative practices that Inuit continue to face and the expectations of mainstream as to what an Inuk person can and should be. Her words examine what it is like to feel the constant rejection of her work from non-Inuit people and how she must in some way find the spirit to carry through with what she holds to be true demonstrating the importance of standing tall and close to her words as an Indigenous woman.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.