Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Chris Haughton’s beloved Maybe arrives at the US, in Spanish for the first time! A funny, suspenseful and keenly observed cautionary tale about pushing boundaries and indulging your more mischievous side (when nobody is looking!).
Lucas loves playing with dolls... By the authors of 'I Love My Colorful Nails', Alicia Acosta and Luis Amavisca.Lucas desea más que nada en el mundo una muñeca. ¿Por qué no pueden jugar los niños con muñecas? De Alicia Acosta y Luis Amavisca, autores de ¡Vivan las uñas de colores!
You don't have to be big to have a big plan! A mischief of mice devise a way of staying safe in a jungle full of elephants.
Run, run, there's a hungry wolf in the forest! Join Hare as he tries to save all the other animals in this humorous picture book.
Benji loves playing with dolls... By the authors of I Love My Colorful Nails, Alicia Acosta and Luis Amavisca.Friendship trumps gender norms. - Kirkus
Meet Grislygrin, the pirate who's so fearsome, he even scares himself when he looks in the mirror!
Es sencillo tener un dinosaurio? Esta es la historia de Ale y su saltasaurio. Que pensara la gente cuando lo conozcan?
The new book of Daniela the Pirate is here! And yes... girls can be pirates.
El nuevo libro de Daniela ya está aquí. ¡Vivan las chicas pirata!---The new book of Daniela the Pirate is here! And yes... girls can be pirates.
¡Estas dos moscas están empeñadas en quedarse la caca! ¿Conseguirán llegar a un acuerdo? Una nueva y divertidísima historia de Gusti.---Will two flies learn the value of sharing after fighting over who the big poop belongs to?
Una tierna historia sobre la amistad. / A tender story about friendship.
¡Nos vamos de viaje con las carteras y los carteros! ¡Lee con letras mayúsculas y canta una original canción! --- We're going on a trip with mailwomen and mailmen! Read in capital letters and sing an original song!
Magia y emoción de la mano de Dolores Brown y Sonja Wimmer. A Mimbi y a Kipo les gusta ser como son: una foca y una tortuga.---- We find magic and emotions in this story written by Dolores Brown and illustrated by Sonja Wimmer. Mimbi and Kipo love who they are: a seal and a turtle.
Zebra's colorful umbrella is bigger than it looks. When it starts to rain, Gazelle, Rhinoceros, Elephant and Hare all want to get under it. But will Zebra share his umbrella...even with fearsome Lion?El paraguas de colores de Cebra es más grande de lo que parece. Cuando empieza a llover, son muchos los animales que quieren guarecerse con ella. ¿Habrá sitio para todos sus amigos?
Un libro que nos enseña el valor de la empatía, de la popular autora Susanna Isern. Cricket doesn’t seem to care about his friends’ problems. What will happen when he has a problem? Will anyone care?
The book that started Jon Klassen's multi-award-winning "hat" trilogy is now available in Spanish from reputable Spanish publisher NubeOcho.Simple, repetitive language laced with biting humor make this a read-aloud favorite.Klassen's hat books have sold more than a million copies worldwide.First time published in Spanish!
A reflection about the traditions and divisions betweenboy and girl's clothing. Whycan't we dress as we like? Una reflexión sobre las tradiciones y las divisiones entre la ropa dechico y la de chica. ¿Por qué no podemos vestir como nos apetece?
A hilarious story about feelings, friendships and farts!Una divertidísima historia que nos habla de pedos, pero también detiernos sentimientos, del poder de la amistad y, sobre todo, de cómo conseguirque una diferencia se convierta en un gran talento.
When Margaritadraws something with the magic pen, it becomes real! But what will she drawwhen there is only a little piece of the pencil left? Cuando Margarita dibuja algo con el lapiceromágico ¡se hace realidad! Pero, ¿qué hará cuando quede tan solo un trocito delapicero?
A light-hearted, funny story for children and adults alike about the perilsof overprotective parenting!Una divertidísimahistoria sobre la sobreprotección que ejercen muchos padres con sus hijos ehijas. Unas claves para entender que nopasa nada porque a veces se mojen, se ensucien o pasen un poco de frío o calor.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.