Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
This is a captivating and varied collection. No matter what Ella Jeffery turns her attention to, her subjects find sharp resolution in language that has been subtly crafted and beautifully honed. These poems carry their insights deftly and intensely, her lens always focussed on those alchemical images that move her work from sensation into perception, from observation into shimmering awareness. Everything shines with the gloss of her highly polished linguistic and imaginative skills. Her work is a triumph and a delight. - Judith BeveridgeAs its title suggests, Dead Bolt is a meditation on home and its ability to become suddenly unhomely or uncanny. Ella Jeffery's poetry ranges from the plangent and elegiac to the comic and satirical. It attends to both the eye and the ear; its extraordinary imagery is matched by a marvellous attention to poetry's sonic capacity. Dead Bolt is a compelling, exquisitely realised debut. - David McCooeyI love Ella Jeffery's poetry. Like Elizabeth Bishop's, it is companionable and unshowily surprising, and has perfect timing. Jeffery is clear-eyed and has a gift for the exact word, one that opens a rift. This is a masterly and original first collection - a major work. - Lisa Gorton
The Weekly Poem has been primarily designed with teachers and students of poetry in mind. It contains exercises using 52 different concepts and forms, all of which have been developed to inspire and expand poetic practice. Each exercise is accompanied by one or more poems - sourced from around the world, with a main focus on Australia - which provide guidance, depth and an invigorating sense of possibility.The Weekly Poem represents an invaluable resource for all poets - emerging or established - and may be of benefit both in the classroom or at the private desk.It's such a blessed relief to have some little formal problem to work out, so you don't have to think about the earthshattering importance of what you are going to say. - Howard NemerovLimitation makes for power... - Richard Wilbur
Who are we when we are with someone else?The characters in This Person Is Not That Person include mismatched flatmates, long-married couples, and mothers and daughters - all dealing with the fallout, fractures and misunderstandings of human relationships. They are ordinary people - flawed, slightly off-kilter - trying to work out what's real.Susan McCreery lives in Thirroul on the NSW south coast, an ideal location for an avid ocean swimmer. She has worked as a nursing assistant; Luna Park game stall attendant; waiter; EFL teacher and olive picker in Greece; youth hostel manager; and literacy tutor. For the past 20 years she has worked as a proofreader/copy editor. Her two previous books are Waiting for the Southerly (2012) and Loopholes (2016). She is working on her first novel.
Does it make sense to invoke the Muses today? Few of us believe our poems will be better for praying to stola-clad women sitting on a mountain in Greece. This book asks the reader to consider the Muse as something more - a vehicle for acknowledging cultural legacies that radiate out from the past and into contemporary Australia. In addressing the Muses we talk to that inheritance.In these essays Simon West examines our metaphors for reaching back after inspiration. Rather than cultural rubble ripe for plunder, he celebrates our waterways in imagining that heritage, rivers that nourish the red gums across floodplains. In doing so he ranges widely, bridging Classical and European interests with a celebration of Australian poets, while asking, always, where is Parnassus now?Simon West is the author of four collections of poetry and an edition of the Italian poet Guido Cavalcanti. He is represented in anthologies including Thirty Australian Poets (UQP), Young Poets: An Australian Anthology (John Leonard Press), and Contemporary Australian Poetry (Puncher & Wattmann). His third book The Ladder was shortlisted for the Prime Minister's Literary Awards, and his most recent, Carol and Ahoy, was published in 2018.
Why is dress so much more than draping ourselves with the nearest piece of material we can find? And why does being dressed change us into creatures that seem so separate from the rest of nature? Being Prepared explores several ways these transformations take place and what their significance might be for our sense of being human. From Superman's costume to the hats of Edwardian women. From the role ornament plays in dress to the furs worn by Stone Age people are just some of the forms of dress explored in Being Prepared."Carter's arguments in this stimulating book, illuminated by references to art and dress history, literature and philosophy, can be unsettling: in adorning ourselves, are we clearing away something that is obscuring our ideal condition, or are we transforming a fundamentally chaotic entity into formal perfection? With its mixture of erudition and wit, Being Prepared is a rare and hugely enjoyable treat." - Clair Hughes, author of Dressed in Fiction"Being Prepared is overflowing with discussions rich in a wide swewep of intellectual and literary sources, including Freud, Simmel, Carlyle and Marcuse (on how we transform ourselves into immaterial states via dress and then how it can all come apart in an unravelling, both physical and conceptual). Carter remains one of the most sophisticated, witty and original writers on fashion, dress and clothing." - Toby Slade, author of Japanese Fashion: a Cultural History, University of TokyoMichael Carter is an Honorary Associate in the Department of Art History and Film Studies, The University of Sydney. He is the author of Fashion Classics From Carlyle to Barthes and, with Andy Stafford, is a co-editor of the Roland Barthes' anthology, The Language of Fashion.
A small black cat wakes in the box in which it was carried to a dump and makes its way home through the drains. The only change in the divine realm is that there is no longer anyone or anything guarding the gates of the dead. - 'Downpayment on a Catastrophe'The simplest of places that at every moment confronts with fresh ambiguities: 'The world's yard': is it a tree-lined garden where children are playing? or the yard where a yardarm is erected, the executioner's noose always dangling? or the boneyard where heretic and believer lie side by side to whisper their shared confidences? 'Carnivorous laughter filters through the woods.' Isn't it always so?'It's not uncommon to know one has fallen through a trapdoor. Cronin is one of those rare writers who understands that, beyond the trapdoor, we are stranded with God at the endermost end of the world.' - Elena Navronskaya Blanco'There are many ways to smuggle explosives into a poem. To construct a space at the back of the world's yard, to sit there calmly among the flowerbeds while God wanders absent-mindedly in and out - could there be a better way to conceal the dynamite of beauty, the gelignite of unexpected openings of truth?' - Ricardo Xavier Bousoño'Lashings of beauty, lashings of perplexity. My standard cynicism finds no standing place. I surrender to the miracle of Cronin's poetry.' - Lazlo Thalassa
Ouyang Yu has been one of Australia's most prolific producers of poetry, translations and edited collections for the last three decades. He has also been nominated, in April 2019, as one of the top ten poets for 2018 in China as a xianfeng shiren (avant-garde poet) because he has been writing poetry that defies publication all along, in both China and Australia, in both Chinese and English. This collection gathers much of this experimental work, with some of the poems collected in this book dating as far back as late 1982.Ouyang Yu is still alive, and writing. This is his most posthum(or)ous work.
On Low Ground, Lower GroundI have been looking at the low ground the lowest ground, ever the low ground under the city the buildings and the smoke from the kitchen chimneys seeking a residence on low groundI have been looking at the low ground the lowest ground, ever the low ground under the sunlight the soil and the seeds seeking fruit on low ground...Long Quan, born in the 1960s, is a Chinese poet based in Jiangxi, China, whose poems, translated by Ouyang Yu, have been published in Westerly, The Age, and Landfall (New Zealand), The Sons of Camus Writers International Journal (Canada), and also included in Breaking New Sky: Contemporary Poetry from China (2013), translated by Ouyang Yu and published by Five Islands Press in Melbourne, Australia. As a member of the Chinese Writers Association, he has published four collections of poetry.
On a Certain Afternoonon a certain afternoon I, on a sudden, actually smelt something like a rat from the fifth collection of poetry by a poet I had been passionately in love withon a certain afternoon a mass poetry magazine, just bought was ripped to pieces by me and a newspaper, known to all, that had just arrived was carried by me to the toilet...Yang Xie, born in 1972 in Wenling, Zhejiang, China, is an award-winning poet whose poems have been published in China, Australia, America and Vietnam, a number of them, translated by Ouyang, in the Age, Kenyon Review and Indiana Review, a few years ago. A most recent collectoin of poetry, Poems of Yi Sha, Shu Cia and Yang Xie, translated by Outang Yu, was published in 2013 by Vagabond Press in Sydney, Australia. Yang Xie's collection of short stories, titled, dao jinmao dasha qu (Going to the Prosperous and Golden Building), written in Chinese, was published by Kaiming Publishing House in 2013 in China. This collection contains 69 poems by him.
Three Yearsthe land, extending itself, makes one turn after another, spitting village after village, till it gives its cold light to the gaping grave.I, a blunt knife, hammered on an anvil have been hardened-for three years three years! Till a miracle happens- will I be able to return from it?Born in 1965, in Fenghua, Zhejiang, Shu Cai was originally Chen Shucai. He graduated with a BA in French literature from the Department of French Language and Literature, Beijing Foreign Languages University in 1987. From 1990 to 1994 he worked as a diplomat in the Chinese Embassy in Senegal and has since been working as a research fellow in Foreign Literature Research Institute, Chinese Academy of Social Sciences. He won the Medal of Academic Palm Knight in France in 2008. His publications include such collections of poetry as Solitaire (China, 1997), and Short Poems by Shu Cai (Hong Kong, 2004) and his translations of French literature include A Selection of Poems by Pierre Reverdy (China, 2002), Selected Poems by Rene Char (China, 2002), and Selected Poems by Nine French Poets (Shanghai, 2009). In July 2012, Shu Cai was invited to attend the Winter Translation School by Monash University in Melbourne.
Perhaps I am Willingperhaps I am willing to be with you every day raising ducks. my heart, for the rest of my life is a window pane cleaned till it shines. early in the morning we go somewhere near to the simple-minded creek the sun spreading our skins with a deep glaze and the healthy grass reaching over our knees...Born in December 1969, Lu Ye is a Chinese poet. She did her B.A. and M.A. at Shandong University and is now teaching at the University of Jinan, China. She has won a number of poetry awards, including the National Award for the Young Poets by Poetry Monthly (2005), the People's Literature Award (2011) and the Distinguished Achievement Award by Poetry Exploration (2016). She has also been elected one of "the Top 10 Best Young Women Poets of the New Century", awarded by Poetry Monthly, the Chinese Writers Association (2006). She was the poet-in-residence in Capital Normal University, Beijing, China (2005), the poet-in-residence of the KHN Center for the Arts in NE, USA (2008), and a visiting poet and scholar in Creighton Univesity, Omaha, NE, USA (2006 and 2016 respectively). To date, she has published a number of poetry collections and novels in China.
"Duncan Hose treads the lesser-known path of maverick Australian poets such as Norman Talbot, John Watson and Javant Biarujia-that is, like all good must-read poets, he invents a new language, full of playful disguises and serious intent, reaffirming Baudelaire's view that only the human-made is beautiful." - Gig RyanDuncan Hose is from the softslang line of the chansonnier, whose reference points range between Trefoil Island, Melbourne and Coney Island. He is the author of Rathaus and One Under Bacchus.
A Crooked Stile takes a slantwise leap over the everyday, a fencer's delight in parry and parody. Starting out from an almost out-of-body consideration of being, Jenkins blithely waltzes around the globe, your better-than-Baedeker witty tour guide. At home, she wades into symbolic systems, taking on water, punctuation. zero, family and mortality before briefly tilting her dunce's cap at the sun, as it sinks into the west.Carol Jenkins lives in Sydney. Her two collections of poetry Fishing in the Devonian (2008) and Xn (2013) were both shortlisted for Premier's Awards. Her illustrated novel, Select Episodes from the Mr Farmhand Series (2013) is a comic tour de force.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.