Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Samlingen rummer nøje udvalgte digte fra fire af Pessoas formidable digtsamlinger, fra de fire væsentligste forfatteridentiteter, der forholder sig indbyrdes til hinanden. Den præges således af mange bevægelser. Fra sanset natur til futurisme og kaos. Fra at kredse om de græske guders forfængelighed til eksistensbårne og drømmeagtige digte. Der indgår digte fra Alberto Caeiros At være virkelig, Álvaro de Campos’ Stik modsat af hvad som helst, fra Ricardo Reis’ De flygtige roser og Fernando Pessoas Den såkaldte sjæl. Caeiro er hyrdedigter og skriver konkret og enkelt om naturen og om landskabet, som det er, befriet for besjæling og metaforer. Campos står i kontrast hertil, som den futuristiske og anarkistiske digter med en kraftfuld, billedmættet skrift. Hos Reis optræder græske guder i en hedonistisk virkelighed styret af en streng verseform. Og i Pessoas digte vrimler det med skygger og væsner i en sammenvævende uvirkelighed, hvor sorg, flygtighed og fornægtelse er grundakkorder i en stærk symbolistisk æstetik. Pressen skriver: »Den geniale lyriker fra Lissabon […] illustrerer rigdommen, spændvidden og besynderligheden hos Pessoa […] Fernando Pessoa, digteren med de mange stemmer, er et af den modernistiske digtnings ikoner. At fremkalde hans mange nuancer og stilskift er endnu en oversætterbedrift af Peter Poulsen. Pessoa er ikke bare én af verdenslitteraturens store poeter, han er flere betydelige digtere i én og samme person.« ****** – Jørgen Johansen, Berlingske »Nyt stort udvalg af digte bekræfter Fernando Pessoa som en af det 20. århundredes mest fascinerende poeter og overgangsfigurer.« ****** – Kim Skotte, Politiken »Smerte, længsel, sindsro forvandles til poesi. Af den vildeste slags. […] Det er flot og betagende, overlegent artistisk i beherskelse af både frie former og stram kunstfærdighed. […] den uimodståelige digtersjæls forvandlingskunst, der er skrevet ind i verdenslitteraturen.« – Torben Brostrøm, Information »Fernando Pessoas vilde og alsidige digte, skrevet af fire fiktive forfattere, er højaktuelle for den moderne læser. […] Vildt interessant læsning! Med god introduktion, som giver vigtige informationer om de 4 heteronymer.« – Thomas Olesen, Lektør
Liv og skæbne er et stort anlagt tidsbillede fra tiden omkring slaget ved Stalingrad. En moderne sovjetisk roman, der forbinder det tyvende århundredes historie med de store eksistentielle temaer.Vi er snart i Moskva, snart i den fjerne provins, ved fronten og dens bagland, ved Stalins og Hitlers stabe, i tyske koncentrationslejre, i Ljubanka-fængslet, i laboratorier og i de russiske hjem. Fortællingen veksler mellem krigs- og fredsscener og spænder fra yndefulde kærlighedsøjeblikke til frontsoldaters grove hverdag, fra videnskabsmandens gustne overlæg til jævne menneskers umiddelbarhed.En af hovedpersonerne er den højtbegavede fysiker Strum, der er offer for tidens forfølgelser. Vi følger hans families skæbne i flere led og kommer hele vejen rundt om det sovjetiske samfund og får et forstemmende billede af styrets ubarmhjertige greb om mennesker.Liv og skæbne er en gigantisk historisk fresko og en læseoplevelse ud over det sædvanlige. Bogen var færdig i 1960, men blev beslaglagt af KGB og nægtet udgivelse. Tragisk nok døde Grossman i 1964 uden selv at have oplevet sit hovedværk udgivet. Romanen udkom første gang i Frankrig i 1983 og i Sovjet i 1988. og forelå på dansk i 1985. Nu tilføjes den Rosinantes klassikerserie. Pressen skriver:»Grossmans stil er den klassiske russiske altomfattende fortællemåde med dybe indblik i sjælelivets nuancer.«– Georg Metz, Information»Man har talt om 'Liv og skæbne' som det 20. århundredes 'Krig og fred'; det er en sammenligning, romanen tåler. […] Sikkert er det, at der er tale om en af det 20. århundredes store og lidt oversete klassikere.«***** – Alexander Vesterlund, Politiken »Det er folket, der er hovedpersonerne. Det er deres liv og skæbne, der tryllebinder.«***** – Bjarne Nielsen, Arbejderen»I kraft af sit episke format bliver "Liv og skæbne" en fuldgyldig skildring af idelogiernes epoke og samvittighedens kalden.«***** – Kristian Østergaard, Kristeligt Dagblad
Ingrid vokser op på en ø. Her har hendes familie boet i generationer, som de eneste. Fra øen kan de se ind til fastlandet, men fastlandet ser ikke dem.Havet er hendes eventyr. Fiskene, stormene, fattigdommen. Hun ejer årstiderne, fuglene og horisonten. Ingrid lærer det, ingen længere kan. En dag må hun lære endnu mere. De usynlige er en familisaga, en robinsonade og en coming of age-historie. En stærk og rørende roman, som strøg direkte ind på de norske bestsellerlister og indtil videre har solgt i over 100.000 eksemplarer. PRESSEN SKREV:»De usynlige er en bevægende roman, skrevet med fiktionsforfatterens sikre sans for sprog og psykologi, men også med en – tror jeg – omfattende indsigt i almuens liv på de ydmyge øer først i det 20. århundrede.«- Klaus Rothstein, Weekendavisen (d. 22/8-14) »Se, så godt kan det gøres og skrives, når det er Roy Jacobsen, der skriver. Det kan godt være, at en fjern norsk ø i en fjern tid er noget meget fjernt, men i De usynlige kommer det fjerne tæt på. Meget konkret. Og ret så suverænt.«*****- Søren Kassebeer, Berlingske (d. 22/8-14)»Romanen De usynlige er en ode til de mennesker, der er usynlige i den store historie, og en nøgtern beretning om hårde livsbetingelser på et sted i Norden for bare hundrede år siden. … Forfatterne skaber både fælles hukommelse og myter, og Roy Jacobsen gør det så indlevet, grumt og smukt.«*****- May Schack, Politiken (d. 24/8-14)»Hvis man tør minimere sig selv et øjeblik og mærke suget fra naturen, når den giver og tager med rund og grusom hånd, må man absolut læse denne roman. … Roy Jacobsen har med denne roman, den bedste siden Vidunderbarn fra 2010, endnu en gang vist sin suveræne evne til at gå ind i det mindste og skabe det største.«- Liselotte Wiemer, Kristeligt Dagblad (d. 23/8-14)
Det er vinter i Område X, det mystiske vildnis, der efter tredive års overvågning stadig ikke lader sig forklare eller kortlægge. Mens området langsomt breder sig, er efterretningsorganisationen Southern Reach ved at kollapse indefra, og i et sidste desperat forsøg sender man en ny ekspedition over grænsen. Deres mål er en fjern ø, der måske rummer de svar, de så længe har ledt efter. Men efterhånden som ekspeditionen trænger dybere ind i det ukendte, bliver truslen mod den ydre verden kun større og mere skræmmende. For hvad var det egentlig, der skete dengang og satte hele denne unaturlige udvikling i gang? Og blandt alle dem, der har forsøgt at udforske fænomenet, hvem er så kommet nærmere en forståelse, og hvem er blevet inficeret? I dette sidste bind af Southern Reach-trilogien nærmer vi os løsningen på mysteriet omkring Område X, men med forfærdende og vidtrækkende konsekvenser.
Aktuelle temaer som terror, den danske krigsindsats, generel politikerlede og mistro til systemerne er bærende emner i denne tolvte, uafhængige krimi i serien om makkerparret Anita Hvid og Thor Belling. Da en ung muslimsk indvandrer dræber tre personer i et stormagasin i København, forsamler folkedybet sig i dagene efter for at mindes de dræbte. Men endnu et terroranslag rammer højtideligheden, og endnu flere dør. Tragedien foranlediger et krisemøde mellem politiet, Justitsministeriet og PET. Da en højtstående politimand bliver skudt på Rådhuspladsen, og den formodede gerningsmand efterfølgende bliver dræbt, er der lagt i kakkelovnen til en gedigen spændingsroman. Hvid og Bellings loyalitet over for systemet sættes på prøve, og det er op til dem selv at afgøre, hvor langt de vil gå for at nå frem til sandheden. Pressen skriver: »Blandt de allerbedste i dansk krimi.« – Jyllands-Posten »Sherif er en gedigen krimi af den klassiske slags med forbrydelse og opklaring … Alt sammen fortalt ligetil og med troværdighed.« **** – Nordjyske Stiftstidende
Anton Tjekhov er især kendt for sine skuespil, som ofte sættes op med stjernebesætning på teatre verden over. Men hans noveller har også noget give det moderne menneske."Til den dag i dag er der kun blevet sagt én ubestridelig sandhed om kærligheden, og det er, at den er én stor hemmelighed." - Et syn på kærligheden, som Tjekhov lægger i munden på en af personerne i titelnovellen Om kærligheden. Trods dette udsagn er der mange sandheder om kærlighed - og om ægteskabet, der hos Tjekhov ofte står som kærlighedens absolutte modsætning - i bogens noveller. Og at novellerne, der er så nutidige og nærværende, er skrevet for så længe siden og så langt herfra som i 1890'ernes Rusland, kan kun undre. Forholdet mellem kvinde og mand er i sandhed et tidløst tema.
Anden Thule-ekspedition er den hårdeste og mest omkostningskrævende af Knud Rasmussens togter og spækket med elementær spænding og dramatik.Knud Michelsen skildrer ekspeditionens baggrund og forhistorie, dens forløb og dens konsekvenser, som endte med en dyb konflikt mellem Knud Rasmussen og geologen Lauge Koch. Og han søger på grundlag af såvel kendt som hidtil ukendt materiale at besvare de spørgsmål og opklare de gåder, som fortsat diskuteres, og som har gjort ekspeditionen til "en værkende tand". Bogen er flot illustreret med fotos og kort.Pressen skriver: »”En værkende tand” er en interessant fortælling, hvor forfatteren har gjort et enormt researcharbejde […] En læsværdig fortælling, der pirrer ens interesse for de danske polarforskere og deres forskellige ekspeditioner.«– Bogblogger
Som om er en roman om kernefamilien og dens opløsning, om kunstnerliv, og om kampen for sammenhæng og tilhørsforhold i en tid, hvor selv de nærmeste relationer pludselig kan hænge i en tynd tråd. Fanny er gift med en mand, som hun har to børn med, men ægteskabet er i krise. En morgen vågner hun op, vaklende og blind på det ene øje. I undtagelsestilstand og ude af stand til at gøre noget, konfronteres hun med den sårbarhed, der var en fast del af hendes barndom og de gentagelsesmønstre, der plantedes i hende. I tilbageblik spejles den voksne kriseramte Fanny i den 14-årige Fanny, der er mærket af opvæksten i en familie præget af frisind, politisk engagement og kærlighed, men også af psykisk sygdom, misbrug og en konstant overhængende trussel om splittelse og utryghed. Pressen skriver: »Som om rummer den mest elegante prosa, jeg længe har læst … traditionen fra Tove Ditlevsen og Kirsten Thorup er spillevende i denne roman, hvor Stoltz slår sit navn fast som en af tidens vigtigste prosaister.« – Marie Louise Kjølbye, Information »Bogen engagerer og udfordrer; dens nysgerrighed og bekymring fortjener respekt.« – Linea Maja Ernst, Weekendavisen (13. maj 2016) »Teksten virker så stærkt, at man er i det intime autofiktive rum med forfatteren [...] Stoltz holder sin Fanny frem med bævende hjerte, og jeg tager som læser imod hende med en følelse af taknemmelighed. Tak for tilliden. Og tak for niveauet.« ***** – Bjørn Bredal, Politiken »Som om beskriver ikke bare det smertelige sammenbrud eminent, den lader også det udsatte barn i en kaotisk og ustabil voksenverden komme til orde. Fortællingen er følelsesfuld og dybt bevægende uden at tippe over.« **** – Anna Møller, Kristeligt Dagblad (14. maj 2016) »Hvor Knausgård brugte tusinder af sider på at udbasunere sin families liv, bruger Kristina Stoltz blot en knivspids.« **** – Camilla Lærke Mors, Ekstra Bladet (22. maj 2016) »At læse Kristina Stoltz’ gode prosa er godt, også når det gør lidt ondt.« **** – Søren Kassebeer, Berlingske (27. maj 2016) »Det her er realistisk prosa - autofiktion, der kan anbefales.« – Sæby Folkeblad **** – Jon Helt Harder, Jyllands-Posten (15. maj 2016)
Seks personer mødes i den første barndom og bliver venner for livet. Enkeltvis dukker deres stemmer op i fortællingens strøm og afslører deres mangfoldige liv.Gennem indre monologer og punkvise nedslag følger vi de seks skæbner og får deres glæder og sorger, tanker og følelser. Livets skiftende rytme høres hele tiden som havets taktfaste bølgeslag mod kysten. Stemmer dukker op, blandes og går under igen. Bølgerne er som et stykke musik for seks stemmer.Bølgerne betragtes af mange som Virginia Woolfs mesterstykke og som det ypperste resultat af hendes stilistiske eksperimenter med skrivestilen stream-of-consciousness. Romanen besidder en helt enestående sproglig kraft og skønhed, der gør den til en af litteraturens mest poetiske romaner. Her med forord af Anne Lise Marstand-Jørgensen.
Magido Neshov er ungkarl, midt i halvtredserne og bedemand i Trondheim. På den forfaldne slægtsgård uden for byen bor storebroren Tor sammen med sin gamle mor, den forkuede far og alle grisene. I København bor den tredje bror, Erlend, som stak af som ung og sprang ud som bøsse. I ugen før juleaften får brødrenes mor et slagtilfælde og ligger for døden. Ved morens dødsleje viser det sig, at de rødder, brødrene har forsøgt at rive over, stikker dybere, end de troede. Og der viser sig nye forbindelser, som de slet ikke vidste fandtes.”Intet er så vidunderligt som bøger man bliver kompromisløst indfanget af efter første linje … BERLINERPOPLERNE er en sådan læseoplevelse.”- Christa Leve Poulsen, Børsen”Det er nordisk litteratur, når det er bedst, og bogen kan ikke anbefales varmt nok.”- Christina Dahl, Dagbladenes Bureau
Virginia Woolf holdt i 1928 to forelæsninger på Cambridge University om kvinder og litteratur. Forelæsningerne blev omarbejdet til Eget værelse, der siden er blevet et centralt værk i kvindelitteraturen. Woolf havde talt offentligt om den kvindelige kunstners mulighed for at gøre sig gældende i en mandsverden, og i sin undersøgelse af forholdet mellem kvinder og litteratur understreger hundet umulige i at adskille økonomisk og kunstnerisk uafhængighed: Kvinder skal være økonomisk selvstændige, have 'deres eget værelse' for at kunne skrive. Eget værelse rummer samtidig en række fine og kloge tanker om litteraturens væsen. Bogen er nyoversat af Merete Ries.
Et birketræ. En forfatter, der prøver at holde op med at skrive. En ubestikkelig 5-årig pige. En tålmodig redaktør. En ingeniør, der farer vild i tiden. En ekshibitionistisk kæmpekat med meget store nosser. En ærkeengel af husmoderordenen. Vold, død, sex, kunst og kærlighed. BULGAKOVS KAT er et sjofelt og sentimentalt forsvar for kunsten og menneskeheden. Ikke en sten, men en sort perle i skoen. Rørende og obskønt, fint og fortvivlende. Man ved ikke, om man skal grine, græde eller onanere.
Claude Cahun er en kunstnerisk pseudonym, der delvis dækker over Lucy Schwob, født i Nantes i 1894 – død 1954 på øen Jersey, og som blev en af de få kvindelige skikkelser i den franske surrealistiske bevægelse. Efter Første Verdenskrig indgår hun i et kunstnerisk og privat partnerskab med Suzanne Malherbe, som også delvis bliver en del af Cahun-pseudonymet. Kristina Stoltz roman skildrer frit meddigtende og legesygt Cahuns tilværelse som kunster og modstandskvinde op til og under Anden Verdenskrig. Læserne præsenteres for et levende drama, hvor kærlighed, livseksperiment, identitet og politisk modstand indgår i en forunderlig skæbnefortælling – med djævelen og forfatteren selv mellem linjerne. Kristina Stoltz er helt sin egen og fornyer sig fra bog til bog, men skriver sig ofte ind i en international litterær tendens: det autobiografiske i Som om, den politisk engagerede behandling af flygtninges vilkår i Æsel, det grænsesøgende erotiske i Et kød og aktuelt det ”eksobiografiske”, den fiktive behandling af en historisk skikkelse, i romanen Cahun. Kristina Stoltz når i disse år nye kunstneriske højder. Hun kan sammenlignes med Christina Hesselholdt, Merete Pryds Helle og en Josefine Klougart, som i kraft af kunstnerisk kvalitet og integritet høster anerkendelse, møder et publikum og får en vis international interesse. Pressen skriver: »Stoltz styrer showet sikkert… Cahun er ambitiøst altfavnende og vil ikke kun være en historisk roman, men også en historie om krig… den giver et bud på, hvorfor fantasien får kraft, når fascismen gør.« – Information »Kristina Stoltz' nye roman handler om den franske avantgardekunstner Claude Cahun (1894-1954), der legede med identitet og køn og var en af de få kvinder i surrealismen og en tidlig queer-figur. Romanen er langt fra traditionelt fortalt… Der er en forløsende selvironi på spil i fortællerens grublerier...« – Politiken »»Cahun« er meget andet og mere end endnu et feltstudie i queer-biologien… et mesterværk… mest af alt er »Cahun« et rørende velskrevet, velproportioneret og ambitiøst manifest for fantasien og den fri fabulerens tyngdekraft. Det er gisnen, men Claude Cahun ville næppe have ønsket det anderledes.« – Berlingske »At læse " Cahun" er at komme med på en drømmerejse ind i en verden, hvor vi kan være dem, vi gerne vil, og hvor hverdagen og normalitetens evigt kværnende maskine sættes på pause… Kun fantasien bør sætte grænsen, og så bliver der dejligt højt til himlen. Tak for det, Stoltz og Cahun.« ****** – Avisen Danmark
PH's klassiske dragebog får nu nyt liv. Han var selv en stor drageentusiast, og i bogen samlede han en lang række af sine yndlingsdrager, så andre kunne få glæde af anvisningerne. Ud over de forskellige drageopskrifter er der alt, hvad man skal vide for at blive en kvalificeret drageflyver. I sensommeren holdes der i det ganske land dragefestivaler, hvor folk flokkes og sværme af fantastiske drager fylder himlen.Pressen skriver:"Der er en grund til, at bogen er blevet en klassiker – og det ikke kun fordi det er Poul Henningsen, som er forfatteren."- Kulturkapellet
Gin er virkelig oppe i tiden, og det ser ikke ud til, at trenden er for nedadgående. Ingen ved mere om den delikate driks potentiale end Iben Diamant fra Whynotgin. Efter succeserne med både Gin, tonic og tilbehør, der har solgt over 25.000 eksemplarer, og ginbiblen GIN, er hun nu klar med endnu en lille bog om den skønne væske. Hun har smagt sig gennem en lang række af de nye ginner, der i øjeblikket giver de gamle baghjul, og har mixet en kavalkade nye lækre drinks. Også på tonicfronten er der sket en masse, så bogen vil byde på en bred liste af originale Iben Diamant-opskrifter, som nok skal tilfredsstille enhver ginnyder.
Mens nationalistiske diktatorer oprustede, og verdenskrigen rykkede stadig nærmere, rejste pacifisten Stefan Zweig i 1920’erne og 1930’erne fra land til land og talte fredens og den internationale forståelses sag. Fra samme periode udkommer nu et udvalg af Zweigs essays, taler og interviews, der ikke tidligere har været oversat til dansk. ”Paris er amerikaniseret, Wien er for-buda-pestet. Overalt danser man den samme foxtrot, overalt ser man de samme film, overalt taler man om de samme politiske begivenheder.” Sådan skriver Stefan Zweig i 1925 i sit essay Monotoniseringen af verden. Han var i det 20. århundredes mellemkrigsår en af verdens mest læste forfattere. Zweig kaldte sig selv et upolitisk menneske, men han var ikke desto mindre en opmærksom iagttager af sin samtids kulturelle og politiske tendenser. Han troede på litteraturens samfundsforandrende kraft og drømte om et forenet Europa. Teksterne i Monotoniseringen af verden er udvalgt og oversat af Judyta Preis og Jørgen Herman Monrad, der også har forsynet bogen med et efterskrift. Pressen skriver: »… en fornemt nyoversat samling essays, taler og interviews af og med Stefan Zweig. « *****– Berlinske »Man mærker det. Det er ikke bare masseturismen, men også sel?en og den intetforlangende all inclusive-ferie, Stefan Zweig sporer oprindelsen til her i et par veloplagte essays… « – Information »Essays, taler og interviews om en tid, hvor Wien ”forbudapestes”, Paris ”amerikaniseres”, hvor man ”overalt danser den samme foxtrot”, fordi teknikken har muliggjort det: Hvem vil ikke gerne høre Zweig begræde den europæiske kulturs udjævning?« ****– Kristelig Dagblad »Lige så lykkelig, man kan blive ved dette møde med Zweig, lige så uhyggelig er hans essays aktualitet. « – Weekendavisen
Udkanten er en intelligent, samfundskritisk roman om et udkantsområde i intern konflikt, fortalt i thrillerens tempo og med humoristisk kant. Juli Zeh forstår med psykologisk finesse at afdække sine hovedpersoners sande natur, så selv de mest noble motiver fremstår tvivlsomme. Universitetslæreren Gerhard og hans tidligere elev Jule venter barn. De har fået nok af storbylivet og vil realisere drømmen om et stille og roligt liv på landet. Landsbyen Unterleuten virker umiddelbart som den rene idyl. Gamle, hyggelige rønner, farverige originaler og nedlagte godser, der bliver købt af bekvemmelighedsflygtninge fra Berlin. Men livet i landsbyen er langtfra sukkersødt. Naboen nægter at holde op med at brænde gamle dæk af i haven, og helt galt går det, da en ejendomsspekulant og en velhavende landmand fra egnen vil etablere en vindmøllepark for at høste nogle millioner euro. 'Hestekvinden' Linda tager kampen op med de to initiativtagere, og mens hun behændigt spiller dem ud mod hinanden, forsøger Kron, gammelkommunist og intrigermager, på sin egen måde at lægge projektet ned. Jalousi, grådighed og indestængt frustration fører til, at idyllen i den lille landsby lige så langsomt krakelerer, og af flere årsager tør Jule til sidst hverken gå uden for en dør eller åbne et vindue. Pressen skriver: »Den 44-årige kosmopolit skriver tindrende veloplagt med et imponerende sprogligt overskud …« *****– Jyllands-Posten »Det lykkedes Zeh - med et ganske charmerende overskud og et lettere satirisk bid - at skildre en række sociale modsætninger, som på mange måder virker velkendte og repræsentative for det tyske samfund i dag, her snart 30 år efter Murens fald.« **** – Politiken »Usædvanlig velskrevet og underholdende (...) Det er et sammensat og på mange måder storartet kunstværk Juli Zeh har skabt.« ****** – Stavanger Aftenblad »Egentlig er Juli Zeh lige præcis den forfatter alle længes efter.« – Frankfurter Allgemeine »En fortælling om et udkantsområde i intern strid. ”Udkanten” skildrer storbyboens misforståede opfattelse af landlig idyl.« – Alt for Damerne »Den er sjov, godt skruet sammen, og når satiren ikke røber meget om virkeligheden, som vi ikke godt vidste i forvejen, er det ikke nødvendigvis satirens skyld.« – Information
Da et kvindelig driver i land på Fyn, bliver Hvid og Belling sat på sagen. Anita er tilbage for fuld kraft, efter hun har set døden i øjnene, og hun er ikke længere bare Thors unge partner ... Valdemar Rølling er fyrmester på den lille ø Krejlø ud for den sydfynske kyst. En dag løber han tilfældigt ind i den tiltrækkende Karen Aggerbo, der har overtaget sine forældres hus og bosat sig på øen. Efter en kort romance forsvinder hun imidlertid sporløst. Valdemar er magtesløs. Han finder en seddel med et telefonnummer i det tomme hus, og da han ringer nummeret op, forstår han, at Karen havde en hemmelighed. Men var det derfor, hun forsvandt? Et skrig til himlen er den ellevte roman i serien om makkerparret Anita Hvid og Thor Belling. Pressen skriver: »Et skrig til himlen begynder som en spøjs og syrlig mordsag, men så drejer Kjædegaard sit fokus hen på det, som er hans speciale: folk og fæ, røvere og politi i det lille samfund med sin egen trummerum, vaner og ruter med væresteder af vekslende typer.« **** – Politiken »Et skrig til himlen er en klassisk krimi med mord, forhindringer, opklaring og konsekvens. Og den genre mestrer Kjædegaard til perfektion, ligesom han skriver flydende, letforståelig og troværdigt.« – Nordjyske Stiftstidende »Et skrig til himlen nærmer sig en troværdig hverdagsrealisme, som både er båret af satire og socialt engagement, en ’ægte Kjædegaard’.« **** – Fyens Stiftstidende »Endnu en fremragende, underholdende og velskrevet krimi om Hvid og Belling. Kort og kontant og med et forrygende tempo og et plot, der holder hele vejen igennem bind nummer elleve.« – Litteratursiden »Kjædegaard er som sædvanligt velskrivende med en sjælden næse for dialog.« – Bibliotekernes lektørudtalelse
Vedkommende citater af den danske filosof Søren Kierkegaard specielt udvalgt af Kierkegaard-kenderen Isak Winkel Holm. Kierkegaards tekster omhandler det enkelte menneskes eksistens og er stadig særdeles relevante i dag. Forfatterskabet beskriver og analyserer mange af de lidenskaber og muligheder, der fylder almindelige menneskers liv - kedsomhed, travlhed, humor, angst, fortvivlelse, tro, tvivl, ironi, kærlighed og forførelse.
Desertørerne 2 er andet bind i Kim Blæsbjergs store trebindsværk om Danmark for lidt siden og lige nu. Med udgangspunkt i familien Kappel Bruhn fortælles om 00’ernes nybrud – om konsekvenserne af Danmarks krigsdeltagelse og tidens økonomiske muligheder. Kappel Bruhn Company er kommet styrket ud af finanskrisen, og Christian tjener stadig stort på sine personlige investeringer. Men under væksten lurer en række trusler – fra pressen og et ulmende oprør hos fabriksarbejderne i Asien, fra bagmandspolitiet og fra en stadig større afstand mellem Julie og Christian. Simon er tilbage i Kabul. Han kommer med i den gruppe, der hjælper gadebørn. Han møder Kristin igen, og forholdet tager en ny drejning. I både gadebørnene og Kristin ser han et modbillede til den familie, han kommer fra, men krigen snævrer sig langsomt ind om ham og forandrer alting. Efter bruddet med Lea forsøger Mark at balancere mellem loyaliteten over for firmaet og sine følelser for flere af medlemmerne af Kappel Bruhn-familien. Men han involverer sig i et nyt forhold, som kommer til at true hans fremtid i både familien og firmaet. I Lemvig glider hans far længere ind i mørket - noget, der går ud over hans mor og bror. Mark frygter, at både hans egen og Kappel Bruhn-familien er ved at gå i opløsning, og at han er den eneste, der kan holde sammen på de to familier. Pressen skriver: »En folkelig og litterær krøniketrilogi, der vil blive læst mange år fremover.« – Information »Kim Blæsbjergs ambitiøse samtidsroman … imponerer.« **** – Politiken »Blæsbjergs projekt med triogien er ambitiøst … Indtil nu lykkes det godt.« ***** – Fyens Stiftstidende »[En] medrivende og fascinerende samtidsroman.« – Lokalavisen Vesterbro »Desertørerne er et ærgerrigt opsat samtidsportræt.« – Weekendavisen »Med sine skiftende synsvinkler og store persongalleri formår Blæsbjerg både at underholde og skrive tænksom samtidslitteratur, og han evner på fornem vis at skabe den store familiefortælling, der går på tværs af flere generationer.« – Helsingør Dagblad
Vi kan ikke skabe en dejlig jord for alle mennesker med våben og magt. Vi kan ikke skabe en dejlig Jord ved at splitte alting ad i klaner og nationer. Vi kan kun skabe en bedre verden gennem mere hjertelighed, empati og venlighed. Dejlig er Jorden er skrevet i kærlighed til jorden – til naturen, dyr og mennesker. Bogen foreslår en indre vej til ændring af den ydre verden – som bærer præg af, at dyr og mennesker lider ubeskrivelige smerter på grund af den måde, hvorpå mennesker tager vare på kloden og dens ressourcer. Menneskeheden har bragt Jorden i en meget kritisk situation. Men menneskeheden har ressourcer, teknologi og viden nok til at bringe jorden ind på et bæredygtigt spor. Vi har nok, vi ved nok og vi kan nok. Men vil vi? Hvis vi vil, siger Jes Bertelsen, skal vi ændre både tanker, indstilling og handling. Det er ikke tilstrækkeligt, at vi véd det hele. Det hjælper, men der skal mere til. Den daglige adfærd og praksis skal ændres. Her kniber det for mange af os. Men vi kan alle gøre noget. I bogen giver Jes Bertelsen helt konkrete øvelser, anvisninger og eksempler, som kan optræne det globale perspektiv gennem ansvarlig venlighed, medfølelse og indlevelse. Ansvarlig venlighed, medfølelse og indlevelse gror ikke som hår og negle. Det skal læres og trænes. Og kun et ændret indre i mennesker kan ændre den ydre verden.
En fortælling fra Norges udkant om en kærlighed i skyggen af anden verdenskrig. Roy Jacobsen følger med Hvidt hav mesterligt op på romanen De usynlige. Året er 1944. Ingrid vender tilbage til sin barndomsø, Barrøy, som har ligget øde og forladt, siden moren døde, og familien blev spredt for alle vinde. Hun ruster sig til vinteren, for hun kender livet på øen helt ind i knoglerne, naturen, sliddet, ensomheden. Men hun er ikke alene. På uventet vis kommer hun til at opleve kærligheden i nogle intense vinteruger. Pressen skriver: »Det, der især gør Hvidt hav interessant, er dens skildring af ydmyg og ekstrem selvopholdelsesdrift. […] så høj klasse, at romanen tager sin klare plads blandt årets store oplevelser: så kompositorisk og sprogligt tilfredsstillende og så gement spændende som noget litteratur, der skrives i dag.« – Klaus Rothstein, Weekendavisen »[…] her er en historisk hjemstavnsroman – næsten en opdatering af Amalie Skrams 'Hellemyrsfolket' – der kan den aldeles nutidige, iøjnefaldende og dog så diskrete sprogkunst at skrive mellem linjerne og mellem klippeskær og krusninger på et Hvidt hav.« ***** – Søren Vinterberg, Politiken »Jacobsen mestrer at lade den store historie indvæve i fortællingen om Barrøy, og romanen er et velkomment gensyn med den voksne Ingrid.« – Kristin Vego, Information »Roy Jacobsen viser med Hvidt hav, at han er kystfolkets mester. En virtuos skildrer af en kystkultur med fisk, bådsmandskab og naturen. Romanen er en eminent fortælling om en kærlighed i skyggen af anden verdenskrig.« – Lone Lindvald Rasmussen, Helsingør Dagblad »Hvidt hav er, som forgængeren, også en smuk og konkret poetisk bog.« – Mai Misfeldt, Kristeligt Dagblad »Roy Jacobsen strøer om sig med betagende naturskildringer, både af vinter og sommer, og vi føler os hensat til alle historiens Robinson Crusoe øer.« – Steen Klitgård Povlsen, Litteraturmagasinet StandArt
Nyt stærkt bind i det svenske supermakkerpar Börjlinds serie om den unge drabsefterforsker Olivia Rönning, datter af en afdød politimand og med en mystisk fortid i bagagen. Efter et sabbatår har Olivia valgt at gå tilbage til politiet og har slået sig ned i den skånske by Höganas. Sammen med Tom Stilton stilles hun overfor en makaber mordsag, der viser sig at have tråde tilbage i tiden. Også til den sag, der i sin tid fik Tom til at miste sin stilling som efterforskningsleder ved politiet. Opklaringsarbejdet fører fra Skåne til Stockholm og ud på øen Möja i den stockholmske skærgård. Fra nynazistiske terrorceller og hatecrime på nettet til et kollektiv fra 70’erne, som gemmer på store, mørke hemmeligheder.
Enestående og bevægende vidnesbyrd fra en af de sidste Holocaustoverlevere. ”Du kommer nok tilbage, for du er ung, men jeg gør ikke,” sådan siger Marcelines far til hende, da de arresteres og deporteres i april 1944. Marceline er 15 år gammel. Hun sendes til Birkenau, han til Auschwitz. Hun overlever, han gør ikke. Nu 87 år gammel har hun skrevet sine erindringer i form af et brev til sin far. Med ekstraordinær klarhed mindes hun de rædsler, de gennemlevede, gaskamrene, den uundgåelige brutalisering, men også farens ubetingede kærlighed, som ansporede hende til at overleve. Hun skriver om, hvordan det er at komme tilbage, og om at leve videre i en verden, der ikke vil høre, om at engagere sig sager, der er større end hende og om at finde sit kald. Og hun skriver om den antisemitisme, som hun frygter, er på vej tilbage i Europa. Men du kom ikke tilbage er en personlig og dybt bevægende beretning, fuld af kærlighed og urokkelig overlevelseskraft - et unikt vidnesbyrd og måske det sidste af sin art. Bogen blev en fænomenal succes i Frankrig, hvor den blev hyldet af anmelderne og på få måneder blev solgt i mere end 60.000 eksemplarer. Pressen skriver: »Den frie brevstil og erindringsblanding, dens gru og varme, er sensitivt og artistisk velberegnet. Hvis kommunikationen med hendes slægtninge svigtede, er den nu for læseren fuldkommen klar og ikke til at komme udenom.« – Torben Brostrøm, Information »”Du skal vide, at jeg faktisk har været et muntert menneske”, lyder bogens første sætning, henvendt til den døde fader. Datidsformen gør det klart, at det er hun ikke mere. […] Det er kun en ganske lille flig af et håb, der er tilbage, og det gør vidnesbyrdet til stærkt foruroligende læsning.« **** – Lasse Horne Kjældgaard, Politiken »Et mesterværk, man holder vejret, mens man læser bogen.« – L'Express »Man bliver rystet, bevæget og lamslået.« – Le Nouvel Observateur »Denne bog er måske en af de vigtigste, du kommer til at læse i år!« ****** – Femina
Magris’ berømte hybridværk, der rummer en fascinerende rejse i tid og rum med Donau-områdets blomstrende kultur som knudepunkt. Magris introduceret med Donau en helt ny genre mellem roman og essay, dagbog og selvbiografi, kulturhistorie og rejsebeskrivelse: en totalt opslugende sammensmeltning af oplevelse og viden om litteratur, kunst, historie, som fører sin læser de 3000 kilometer ned ad Donau, fra udspringet i Schwarzwald til deltaet i Sortehavet. Pressen skriver: »Stemningen er næsten magisk, og det er næsten som at være der selv. Man får lyst til at følge i hans fodspor og foretage samme rejse« – Charlotte Jakobsen, Lektør »En bog der bærer Klogskabens duft […] Ny udgivelse af Donau viser tydeligt, hvorfor Claudio Magris så ofte sættes i forbindelse med Nobel-prisen. […] Det er jo genialt!« – Arne Mariager, Vejle Amts Folkeblad
Beretningen om enkekejserinde Cixi, der regerede i Kina i mere end 50 år, er et stykke ukendt kinahistorie og et fascinerende portræt af en af verdenshistoriens mest magtfulde kvinder. Jung Chang, der blev verdensberømt på at fortælle sin mormors, sin mors og sin egen historie i bogen De vilde svaner, retter spottet mod endnu en dramatisk kvindeskæbne og giver samtidig et unikt indblik i Kinas historie i perioden op til kejserdømmets opløsning i 1908.Cixi blev født i 1835 som en ganske almindelig landbypige. Som tolvårig blev hun udvalgt som konkurbine hos kejser Xianfeng og fødte hans eneste mandlige arving. Da kejserens døde i 1861, arvede Cixis femårige søn, Tongzhi, tronen, og Cixi regerede på sønnens vegne. Da Tongzhi døde nogle få år senere, adopterede Cixi en nevø og fik ham indsat som ny kejser. Hermed kunne hun kunne fortsætte sit styre helt indtil til sin død i 1908.Fra sin position på én af verdens mest magtfulde troner konfronterede Cixi den kinesiske kultur med vestlige politiske ideer og teknologi og fik bl.a. etableret jernbane, industri, elektricitet og telegrafi. Hun regerede i en urolig periode af Kinas historie med både hjemlige opstande og udenlandske invasioner. Siddende bag det silkeforhæng, der skulle adskille hende fra embedsværkets mænd, lykkedes det Cixi at overvinde århundreders gamle traditioner og formaliteter og bane vejen for en modernisering af Kina.I Enkekejserinden fortæller Jung Chang om Cixis skånselsløse kamp mod rivaler, om hendes umættelige iver efter at lære, om tilliden til de vestilige rådgivere og ønsket om at bevare det ophøjede ved Kinas forhistorie. Jung Chang har haft adgang til hidtil utilgængeligt kildemateriale, og bogen bygger på historiske dokumenter fra det kejserlige arkiv i form af korrespondancer, dagbøger og øjenvidneberetninger.Pressen skriver:»En fantastisk fortælling.«****** - Jyllands Posten»Det er en imponerende kvindeskikkelse, en vanvittigt spændende historie og ikke mindst en fantastisk roman.«****** - Femina»Bogen leverer en enestående og detaljeret indsigt i en del af Kinas historie, som kun er kendt af få i vor del af verden.«**** - Politiken»Jung Chang har ikke bare blik for at iscenesætte, så man ser de ultrasmukke omgivelser for sig, hun har også været nede at grave i hidtil ukendte arkiver, og det er imponerende, hvad hun har fundet af dagbøger, lister, breve og fotos fra samtiden; du føler, at du hele tiden er en flue på væggen.«**** - Elle»En smuk og tragisk skæbnefortælling og et gribende indblik i en del af Kinas historie.«- Søndag
I Dramaer er seks af Henrik Ibsens samtidsdramaer samlet: Et Dukkehjem, Gengangere, En Folkefiende, Fruen fra Havet, Hedda Gabler og Bygmester Solness - stykker, der har været svære at opdrive. Bogen udkommer i Rosinantes klassikerserie. Henrik Ibsens dramatik er en del af fundamentet i det moderne menneskes selvforståelse, og hans stykker udforskes og spilles konstant på verdens teaterscener i nye opsætninger. Hans skuespil er mesterstykker i psykologisk indsigt: De er evigt aktuelle, og dramaerne, intrigerne og magtkampene kunne lige så godt foregå i dag. Ibsen stillede de spørgsmål, som vores samfund og vores kultur stadig forsøger at besvare: om individ og fællesskab, om økonomi og driftsliv, om kønsroller, moral og menneskets grundvilkår. For udvalget står professor, dr.phil. Lasse Horne Kjældgaard, som også har skrevet forordet.
Hambros Allé 7-9-13 handler om sult, drift og overlevelse på Danmarks dyreste villavej. Romanen tegner et skarpt og underholdende billede af livet bag de velpudsede facader. Vi følger beboerne i nummer 7, 9 og 13 på en økonomisk optur og senere på den nedtur, der rammer hårdt og pludseligt. Line kæmper for at redde sit ægteskab med Kristian, der helst vil sidde alene i sin bil i garagen. Ingen ved, hvad han laver i den bil, og måske er han ved at tabe familieformuen gennem tre generationer på gulvet. Caroline er en succesrig advokat med speciale i kvinder og økonomi, men hjemme i privaten er det langt sværere at balancere livet med Kaare, der er self-made ejendomsmægler med en glubende appetit på sex og social opstigning. Det unge par Cille og Ask er kommet til at købe et lidt for gammelt og lidt for dyrt hus, og det er svært at leve op til hinandens drømme om familien, kærligheden og det gode liv. ”Der er ikke siden Christian Kampmanns forfatterskab skrevet så levende, så indsigtsfuldt om livet i pengearistokratiets gode selskab.” ***** Nordjyske Hambros Allé 7-9-13 handler om sult, drift og overlevelse på Danmarks dyreste villavej. Romanen tegner et skarpt og underholdende billede af livet bag de velpudsede facader. Vi følger beboerne i nummer 7, 9 og 13 på en økonomisk optur og senere på den nedtur, der rammer hårdt og pludseligt.
Havefesten og andre fortællinger cementerede Katherine Mansfields anseelse som en af de mest indflydelsesrige modernister i sin samtid og regnes i dag for en moderne klassiker.Katherine Mansfield var født og opvokset i New Zealand, men flyttede som ganske ung til Storbritannien, hvor hun blev boende resten af sit liv. Novellesamlingen Havefesten og andre fortællinger udkom i 1922 kort før hendes død og består af 15 noveller, som alle undersøger de uudtalte, halvt fremstammede følelser, der udgør det hverdagslige liv. Mange af fortællingerne udspiller sig i hjemlandet og varierer i tone og længde, fra den lange åbningsnovelle ’Ved bugten’ – en levende, impressionistisk fremkaldelse af familielivet – til den lille komprimerede ’Miss Brill’, hvor en ensom kvindes spinkle selvværd på brutal vis bliver ødelagt, da hun overhører to elskendes fortrolige samtale.Mansfield døde kun 34 år gammel efter længere tids sygdom, men står tilbage som en af modernismens væsentlige stemmer. Pressen skriver:»Mansfields penduleren mellem væren og refleksion er ikke blot en effektfuld litterær strategi; bevægelsen synes at afspejle den menneskelige bevidsthed, og når en forfatter som Virginia Woolf med god grund beundrede Mansfields skrift, tror jeg, det skyldes, at hun som få formår at omdanne denne uhåndgribelige proces til gnistrende, præcise sætninger.« – Weekendavisen»Katherine Mansfields prosa er vidunderlig […] Læs, læs, læs Katherine Mansfield.« – Information»Det er bragende godt, ganske enkelt.« ***** – Litteraturlinjer.dk»Disse noveller er som musik – man bliver fanget af stemninger og beskrivelser. Forfatterens brug af impressionistiske virkemidler er imponerende.«– lektør Inger Nygaard Kaad
"Dette er en forfærdelig bog, jeg indrømmer det uden forbehold og med sviende anger. Hvad der har født den? Et berettiget behov for at vaske mit lig, inden det skal stoppes ned i kisten." Strindbergs grumme opgør med hustruen, Siri von Essen, der er en af svensk litteraturs store kærlighedsromaner foreligger nu i Rosinantes velrenommerede klassikerserie. Forfatteren vil vise, hvordan det var ham, der led i ægteskabet, og at det ikke var ham, der var paranoid og gal. At det ikke var ham, som var den slemme undertrykker, der levede af sin kones penge og forhindrede, at hun kunne dyrke sin karriere som skuespiller. Strindberg skrev romanen på fransk i 1887-88. Resten af sit liv forsøgte han at forhindre bogen i at udkomme på svensk, fordi mange personer stadig levede. Alligevel vakte romanen en bitter debat i hjemlandet og udnævntes til den mest hadefulde bog nogensinde. Men også til den mest mærkværdige roman i nyere europæisk litteratur. Den udkom først i Tyskland (1893), derpå i Frankrig (1895), og først efter Strindbergs død i 1912 udsendtes en stærkt redigeret svensk udgave (1914). Det franske originalmanuskript havde ført en omtumlet tilværelse og blev købt af vennen Edvard Munch i 1896. Så forsvandt det og var væk, indtil det i 1973 tilfældigt blev fundet i et pengeskab i Oslo blandt andre af Muncks efterladenskaber. Det er dette såkaldte Oslomanuskript, der blev benyttet til den første danske oversættelse, der så dagens lys i 1977. Forord af forfatteren Harald Voetmann Christiansen.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.