Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
This widely acclaimed, brilliantly written book can alter both how we think about love and sex and what we do in intimate practice. The focus is neither on manipulative technique nor personal history, but on the process of energy itself. It provides exercises to be experienced alone or with a partner and offers insight into how to move energy, collect it, heighten it, and share it. This expanded edition adds new exercises, reader testimonials, and a chapter on working with the energy of feeling through Movement, Breath, and Sound.
FROM TRINITY TO TRINITY recounts the pilgrimage of Japanese atomic-bomb survivor Kyoko Hayashi to the Trinity Site in northern New Mexico, where the world's first atomic bomb test was conducted. Her journey takes her into unfamiliar terrain, both past and present, as she not only confronts American attitudes, disconcertingly detached from the suffering of nuclear destruction, but discovers as well a profound kinship with desert plants and animals, the bomb's "first victims." Translator Eiko Otake, a renowned artist in dance (Eiko & Koma), offers further insight into Hayashi's life and work, illuminating how her identity as "outsider" helped shape her vision. Together author and translator present one woman's transformation from victim to witness, a portrait of endurance as a power of "being" against all odds.
M.C. Richards' CENTERING, published 25 years ago, went on to sell 120,000 copies and became a classic on the melding of spirit and art and the discovery of the self through creativity. This is the first major collection of her richly imagistic poetry which combines previous work with new poems written in the past decade. Richards here inquires about the essence and power of the imagination, and advocates viewing the world in images that "make us whole." "The world will change," she says, "when we imagine it differently," This new book includes eight color paintings by Thomas Buechner, with the poems they inspired.
"Starting in 1995 and for eight year Miriam Sanders wrote a weekly nature column for The Woodstock Journal, co-founded by Ed Sanders, the poet and musician. Here are eighty of them, in all their beauty and glory"--
Bernadette Mayer and Lewis Warsh wrote Piece of Cake as a work of collaborative prose poetry, based on a process of each writing on alternate days in the course of August of 1976-the bicentennial year of the America''s Declaration of Independence. It recounts the quotidian details of daily activities, negotiating the exigencies of young, married-with-children life, the artistic path and citizenship. It has the classic "I did this, I did that" of a New York School of Poetry text, as characterized by the poetry of Frank O''Hara, and is somewhat reminiscent of Mayer''s work Studying Hunger Journal, written not long before taking up Piece of Cake. Another distinguishing feature of this work is that it is arguably the first significant male-female collaboration in 20th century American poetry. Regarding the possible derivation of the work''s title, and exemplary of the work''s tenor, is the start of Warsh''s entry of August 29: "I also recall getting up and eating a piece of left-over cake (a very sweet store-bought cake with green or possibly pinkish icing) and drinking a glass of milk at the kitchen window. Empty streets, no moon. Michael and Twinkie asleep on the floor of Bernadette''s room, Guy and Karen in mine, Bill on the couch in the living room. Marie in her crib. Everyone ''dead to the world,'' a phrase I dislike, what a full house."
Vyt Bakaitis, poet and eminent translator from the Lithuanian, has gathered here poems from the past decade. This new collection, Refuge & Occasion, pursues several strands that ultimately braid together with characteristic freedom of shape and music whereby the requirements of the utterance design its flow. He writes: "Strange all I found and still carry/ what I remember left me to wonder." Elegies and lyrics of erotic loss, tensely noted and feelingly unwound form one strand. The poet turns his eye and heart to cruder disappointments of the current political moment in several longer poems that aggressively explore the failures of human action and illusory consolation. "What''s real is the fact" the poet wryly notes. There are also several poems to honor significant occasions of being moved and sustained by art along with a number of outright odes to his muses. The charged enigma that winds through all of the poems, however, is the tension of enduring spiritual stasis and uncertainty. "Let''s pull out some maps. There are none" is where the poet starts. The mystery of life''s refusals is countered by a profound sense of the flow willing "times curvature to catch" both in memory and in ecstatic instances that "the wild wave struck ... young as the storming moment."
Homophonic translations create poems that foreground the sound of the original more than the lexical meaning: sound-alike poems or "sound writing." This essay presents a dizzying number of examples of sound mimesis as a way to explore the poetics of sound and the politics of translation. Covering modernists (such as Pound, Bunting, and Khelbnikov) and contemporaries (such as David Melnick and Caroline Bergvall), the Bernstein also addresses homophonics in popular culture including an extended discussion of TV comedian Sid Caear's "double talking." The essay raises a thorny question: Are homophonic poems a form of cultural appropriation or a form of transnationalism?
In 1972 Bernadette Mayer began this project as an aid to psychological counseling, writing in parallel journals so that, as she wrote in one (in bed, on subways, at parties, etc.), her psychiatrist read the other. Using colored pens to "color-code emotions," she recorded dreams, events, memories, and reflections in a language at once free-ranging and precise-a work that creates its own poetics. She sought "a workable code, or shorthand, for the transcription of every event, every motion, every transition" of her own mind and to "perform this process of translation" on herself in the interest of evolving an innovative, inquiring language. STUDYING HUNGER JOURNALS registers this intention within a body of poetry John Ashbery has called "magnificent." Made public at last in its gorgeous various and unstinting entirety, STUDYING HUNGER JOURNALS reveals itself to be one of the great in fact epic works of a movement that could never be given a name. No label fit for such limitless activity, its terms being those of our restless language and its relentless go-betweens that move and may alter. Attend therefore and let them have their way, these words given without let and best received in kind. -Clark Coolidge
Something has gone wrong in the "pre-established harmony" between Divine Plan and the Best of All Possible Worlds! Souls and even material objects are being reborn in a chaos of cross-identities and anarchic phantasmagoria: historical epochs and personalities kaleidoscope and intertwine, and, most spectacularly, 17th century philosopher-mathematician Leibnitz''s "windowless monad" reincarnates as a drunkenly omniscient room that tumbles through time like the phone booth of Dr. Who. Two extraordinarily gifted 19th century Massachusetts mediums publically channel G. W. Leibnitz and Isaac Newton, who perform minor miracles while carrying on their insults and counterclaims of yore. Thorpe Feidt''s long-awaited novel explodes with erudition and joy, exposing occult and not so occult forces at play in major reality claims. The ensuing tale is both crazily enigmatic and mind-bendingly refreshing. With its own species of magical realism, the novel proceeds with fugue-like repetitions and digressions à la Tristram Shandy and stirs up the infamous intellectual battle between Leibniz and Newton who, among other matters, both claim to have invented the calculus. If Herman Melville, Philip K. Dick, and Gabriel García Márquez incarnated in one body, the result could be The Oracular Room."Sad because E.T.A. Hoffman, Italo Calvino, and J.L. Borges are dead? Tired of bourgeois realism with its ''old, stale, passive empiricism''? Isn''t it time you switched to The Oracular Room by Thorpe Feidt? You''ll be glad you did! (although slightly haunted)." Peter Lamborn Wilson, author of T.A.Z.: Temporary Autonomous Zones and Pirate Utopias
Before Sartre, before Beckett, before Robbe-Grillet, Maurice Blanchot created the "new novel, " the ultimate post-modern fiction. Written between 1932 and 1940, Blanchot's first novel, here brilliantly translated by Robert Lamberton, contains all the remarkable aspects of his famous and perplexing invention, "the ontological narrative"-a tale whose subject is the nature of being itself. This paradoxical work discovers being in the absence of being, mystery in the absence of mystery, both to be searched for limitlessly. As Blanchot launches this endless search in his own masterful way, he transforms the possibilities of the novel. First issued in English in 1973 in a limited edition, this re-issue includes an illuminating essay on translation by Lamberton.
and , trans. "When we come to write the history of criticism for the 1940 to 1980 period, it will be found that Blanchot, together with Sartre, made French "discourse" possible, both in its relentlessness and its acuity....This selection...is exemplary for its clearly translated and well-chosen excerpts from Blanchot's many influential books. Reading him now, and in this form, I feel once more the excitement of discovering Blanchot in the 1950s..."-Geoffrey Hartman
Poetry. Andy Mister's LINER NOTES is a semi-narrative prose poem, a meditation on alienation and pop culture. Beginning with the Beach Boy's unfinished masterpiece "Smile," Mister describes a world populated by ghosts. Adrift on a sea of drug use, boredom and popular entertainment, Mister traces his relationship to the obsessive collection of ephemera and the coterminous feelings of isolation and loss. Like an iPod on shuffle, lyrical descriptions of urban landscapes and memories of failed relationships mix with song lyrics and deadpan anecdotes of death, failure. In the end a life, like the book itself, is assembled from the detritus of pop culture. As he writes, "Each billboard is a monument to our ability to believe in anything, at least for a moment. Then it's gone." But belief's shadow remains, amid the news of a world shot full of holes, which LINER NOTES' hauntings seem to delineate like the chalk figure at the center of every homicide scene we've ever imagined ourselves appearing within.... "There'll probably be some music there, lining your eyelids.""I love the blunt care for real time, with all its gaps & noises & bends, Andy Mister takes in the searching, powerful scroll of paragraphs that make up LINER NOTES. Working through the implied vision of an undecided note taker prone to stark assertions and excavating insights to perception, Mister puts songs at the heart of his relationship to language & digs away at the disappearances they reflect in their, and his, histories. 'The world becomes boring when you brush away the detritus' says the same mind that listens to own its aloneness, & desires, evenly, 'to dissolve each distance in distance.'"--Anselm Berrigan"Andy Mister's loving and disturbing 'notes' create a complex harmony (sympathy) between public noise and private revelation. In the midst of LINER
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.