Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
¿Por qué algunas culturas avanzan y otras no? La vida es movimiento y la dirección de este movimiento es hacia arriba. Si todos debemos movernos para sobrevivir, vale la pena preguntarse: ¿qué factores de nuestro entorno nos impulsan a movernos y cuáles, por el contrario, nos detienen? ¿Por qué algunas personas tienen la oportunidad de moverse hacia donde quieren y otras no? ¿Por qué ciertas sociedades evolucionan y otras no? Para responder a estas interrogantes, los autores del libro estudiaron los códigos culturales y el comportamiento Bio-Lógico de 71 paÃses para desarrollar un Ãndice de que permite medir la movilidad social dentro de estas sociedades. Andrés Roemer y Clotaire Rapaille señalan que las culturas más exitosas son aquellas que han sabido preservar los mejores aspectos de su tradición, al mismo tiempo que han estado dispuestas a innovar y buscar nuevos horizontes. Se trata de sociedades abiertas al cambio y sin temor al statu quo. Otra clave del éxito evolutivo de las sociedades es el equilibrio entre el aspecto biológico (determinado por cuatro factores: supervivencia, sexo, seguridad y superación) y el aspecto cultural. El reto, concluyen los autores, es aprender a armonizar nuestros instintos (nuestro cerebro reptiliano) con nuestras emociones (nuestro cerebro lÃmbico) y nuestra lógica (el neocórtex). ENGLISH DESCRIPTION If we all know we must move to survive, shouldn't we ask ourselves which factors in our environment propel us and which halt us? Why do certain societies evolve while others don't? In this book, Andrés Roemer and Clotaire Rapaille point out that the most successful cultures are those that are not afraid of the status quo: they have learned to preserve the best qualities of their traditions while being open to innovation and to uncovering new horizons. Another key to the success of these societies is the equilibrium between biological and the cultural aspects. The challenge is to harmonize our instincts, our emotions, and our logic.
¿Cuál es la mejor forma de gobernar un mundo en profunda transformación? Un libro que analiza la unión de las mejores prácticas de gobierno en Oriente y Occidente como fórmula para afrontar los desafÃos de la globalización Durante décadas la democracia liberal ha sido aplaudida como el mejor de los posibles sistemas de gobernanza. Sin embargo, esa categórica afirmación está hoy lejos de ser incuestionable. La democracia, en crisis en Occidente, debe probar su vigencia. En Occidente, argumentan Berggruen y Gardels, ya no vivimos en «democracias industriales», sino en «democracias consumistas» en las que se impone el cortoplacismo. En contraste, la visión a largo plazo de los lÃderes chinos empuja a su nación hacia el futuro. Pero China también se enfrenta a desafÃos derivados de su meteórico ascenso. Su floreciente clase media cada vez exigirá más participación, mejores mecanismos de control de la responsabilidad polÃtica, el freno a la corrupción y la ampliación del imperio de la ley. A medida que el siglo XXI avance, estos dos sistemas deberán competir con un mundo auténticamente multipolar en el que ninguna potencia domina en solitario. Para hacer frente a estos retos es necesario un nuevo sistema de «gobernanza inteligente» que delegue el poder e implique verdaderamente a los ciudadanos en las cuestiones que los afectan. Este oportuno libro es una guÃa tanto conceptual como práctica de los desafÃos a los que se enfrenta la buena gobernanza en un mundo que se verá sometido a una profunda transformación en las próximas décadas. Comentarios: «Se sabe poco sobre los más recientes acontecimientos en China, en particular sobre el modo de pensar de los nuevos dirigentes chinos. En este libro, Nicolas Berggruen y Nathan Gardels resumen el pensamiento de algunas de las nuevas corrientes polÃtico-intelectuales que influencian a la generación que se aproxima al poder. Después de una exitosa transformación económica y de la creciente presencia de China en el mundo, será necesario adaptar el #socialismo armonioso#, propuesto por los nuevos dirigentes, a formas de cooperación internacional que permitan mayores convergencias entre Oriente y Occidente. »Fernando Henrique Cardoso, expresidente de Brasil «Un libro brillantemente agudo y provocador sobre el tema central de nuestro tiempo: la gobernanza efectiva. Las democracias y los sistemas autocráticos se encuentran en peligro de fracasar a gran escala. Berggruen y Gardels nos invitan valientemente, a nosotros y a la siguiente generación, a abordar este problema de frente, con humildad y con la mente abierta.»Michael Spence, premio Nobel de EconomÃa, expresidente de la Comisión de Crecimiento y Desarrollo y autor de La convergencia inevitable «Berggruen y Gardels aportan una valiosÃsima visión de por qué nuestras democracias occidentales se han vuelto tan disfuncionales. Afirman que a menos que desarrollemos una perspectiva de gobernanza a largo plazo, la #democracia de consumo# actual socavará su propio futuro. Un brillante punto de partida para un debate que se necesita con urgencia: el de cómo nos gobernamos en esta nueva era.»Arianna Huffington, directora, Huffington Post/AOL «Berggruen y Gardels ofrecen una perspectiva poco convencional acerca de lo que deberÃa significar la buena gobernanza en el siglo XXI, yendo más allá de las manidas explicaciones del tipo #Oriente contra Occidente# y ofreciendo algo mucho más convincente y pragmático».Eric Schmidt, presidente ejecutivo de Google ENGLISH DESCRIPTION Democracy is in crisis throughout the Western world. We are no longer part of an "industrial democracy"--what we now have could be termed a "democracy of consumption," which has resulted in party systems in many cases crippling. Countries like China, on the other hand, who have long-term leadership policies, are seeing promising futures even though they also face the challenges of a sudden ascent. As the 21st Century progresses, these two systems of world order must face a multipolar world where societies are becoming more heterogeneous and "world powers" are dying.
Premio Internacional de Ensayo Isabel Polanco 2011 A inicios del siglo XX, en la apacible y neutral Suiza, convivieron dos grupos revolucionarios: los primeros #bajo la férula de Lenin# se proponÃan transformar la sociedad, la economÃa y la polÃtica; los segundos #agrupados en el dadaÃsmo# se preparaban para alterar las mentes, las costumbres, los valores y la forma de vivir de las personas. ¿Cuáles fueron los desenlaces de esas revoluciones? La socialista se derrumbó en los años ochenta tras la caÃda del Muro de BerlÃn y el colapso de la Unión Soviética. La segunda, la de las vanguardias, se enfrentó a un destino paradójico: a pesar de que cada una de las batallas utópicas condujo a la derrota, sus acciones lograron imponerse y ganar adeptos. Carlos Granés ofrece al lector el recuento de las corrientes vanguardistas (desde la irrupción de Marinetti y el futurismo hasta los «jóvenes indignados» de España) y sus protagonistas, y se adentra en los distintos espacios donde se han hecho presentes: las artes plásticas #con Duchamp a la cabeza#, la literatura #desde el dadá hasta los beats y obras más recientes#, las propuestas educativas #como Black Mountain College#, la música experimental y «popular» #como ocurre con los trabajos de John Cage y de los Sex Pistols# e, incluso, en algunos movimientos sociales como el hippismo y análisis sociológicos como el situacionismo. La revolución y la invitación a vivir la vida como si fuera una eterna fiesta, una soireé turbulenta y excitante, son los temas que explora el autor de El puño invisible, además del impacto de las vanguardias en sociedades cada vez más ávidas de experiencias fuertes, espectáculos emocionantes, aventuras transgresoras y actitudes rebeldes. Reseña: «No creo que nadie haya trazado un fresco tan completo, animado y lúcido sobre todas las vanguardias artÃsticas del siglo XX como lo ha hecho Carlos Granés en El puño invisible. Lo he leÃdo con la felicidad y la excitación con que leo las mejores novelas.»Mario Vargas Llosa ENGLISH DESCRIPTION At the onset of the 20th Century, in a serene and neutral Switzerland, two revolutionary groups coexisted. The first--under Lenin's yoke--set out to transform society, economy and politics. The second--Dadaist--prepared to alter minds, customs, values and people's way of life. What were the outcomes of these revolutions? The socialist crumbled in the 80's after the fall of the Berlin Wall and the collapse of the Soviet Union. The second, the avant-garde, faced a paradoxical fate: even though each of the utopian battles ended in defeat, their actions left their mark and gained following. In this book, Carlos Granés offers an account of the avant-garde movements and their protagonists, and delves into the different spheres they have influenced: painting, literature, education, music, social and Sociological movements.
A finales del siglo XV, el castellano desembarcó en América para iniciar un largo camino que lo convertirÃa en el español. Desde aquella época y hasta nuestros dÃas, el idioma se ha transformado y nos ha transformado: no sólo hizo suyos los sabores y los colores del Nuevo Mundo, sino que también se entreveró de su historia para mostrarnos nuevas maneras de pensar y ser. En este libro -ganador por unanimidad del Premio Internacional de Ensayo Isabel Polanco en su segunda edición- Humberto López Morales nos lleva a recorrer los caminos del español para recuperar los momentos culminantes de su devenir histórico y mostrar el prometedor destino que parece aguardar a nuestra lengua, la segunda con más hablantes del mundo. AsÃ, La andadura del español por el mundo es mucho más que un libro de historia; es una obra fundamental para todo aquel que esté interesado en la parcela más importante de nuestra vida cotidiana: el idioma que nos une. «Un texto bien escrito, bien organizado, bien presentado, que sabe contener discretamente la erudición que en él subyace en beneficio de una lectura apasionante y grata.» Extracto del acta del jurado, compuesto por Ricardo Lagos, Gonzalo Celorio, Concepción Company, José G. Moreno de Alba, Laura Restrepo y Daniel Samper ENGLISH DESCRIPTION Winner of the 2010 Isabel Polanco Award. At the end of the 15th century, Castilian Spanish disembarked in America to begin the long journey that would transform it into Spanish. From those days to our time, the language has been in a constant state of transformation, transforming its speakers in the process. This work is much more than a lesson in history; it is fundamental reading for all those interested in a vital area of our everyday lives: the language that unites us.
Los paÃses de Latinoamérica, desde México hasta Argentina, se han debatido entre la izquierda y el neoliberalismo, siendo la primera, la que mayor auge ha cobrado en años recientes. Sin embargo, como Jorge G. Castañeda y Marco A. Morales muestran, la izquierda se encuentra dividida en: una más cosmopolita (ejemplificada por Brasil y Chile) y una izquierda populista, con claras deudas con Perón y Cárdenas, que resulta evidente en Venezuela, el prd mexicano, Bolivia y Argentina. En este libro, investigadores especialistas en cada paÃs nos ponen al dÃa y resuelven algunos cuestionamientos urgentes: ¿por qué América Latina ha tendido a privilegiar a la izquierda en los últimos tiempos?, ¿todas las izquierdas son iguales?, ¿cuál es el balance de estos gobiernos frente a sus contrapartes de centro y de derecha? A la hora de gobernar, ¿qué tan diferentes son respecto a otras plataformas gubernamentales? ENGLISH DESCRIPTION From Mexico to Argentina, Latin-American countries have debated neoliberalism and the political left, the latter having experienced a boom in recent years. In this work, specialized researchers bring us up to date and resolve some of the most pressing questions: Why has Latin America favored the left in recent times? Are all leftist governments the same? How different are these from other government platforms?
El extraño e increÃble caso Breitwieser, la historia de una obsesión por el arte y una insaciable avidez por poseer la belleza a toda costa. «Impresionante. Tan absorbente como una novela de Highsmith solo que, por supuesto, hay que recordar constantemente que todo es verdad. Me ha encantado». -Maggie O'Farrell, autora de Hamnet Ha habido muchos ladrones de arte a lo largo de la historia, pero ninguno como Stéphane Breitwieser. Ãl nunca robó por dinero, sino que sustraÃa solo aquellas piezas cuya belleza lo embelesaba, y exponÃa esos tesoros en un par de habitaciones secretas de su casa, donde podÃa admirarlos a su antojo. Nuestro ladrón tenÃa, además de una gran sensibilidad artÃstica, una habilidad innata para burlar casi cualquier sistema de seguridad, y consiguió perpetrar un número asombroso de robos a plena luz del dÃa, sin armas ni amenazas, mientras su novia distraÃa a los guardias de seguridad. Pero ese talento iba unido a un creciente desprecio por el riesgo y una necesidad adictiva de fijarse nuevos retos, ignorando las súplicas de su novia para que dejara de hacerlo, hasta que un último acto de arrogancia acabó con todo. A lo largo de casi ocho años, Breitwieser recorrió museos y catedrales de toda Europa, donde robó más de trescientos objetos --entre ellos cuadros de Pieter Brueghel el Joven, Antoine Watteau o François Boucher-- y llegó a acumular más de 1.400 millones de dólares en piezas de coleccionismo de primer nivel. En El ladrón de arte, un auténtico rompecabezas con giros que resultan casi increÃbles, Michael Finkel explora con brillantez la emoción de los golpes que llevó a Breitwieser a seguir adelante y narra de manera genial la historia de este ávido coleccionista para quien los museos no eran más que prisiones donde el arte se encontraba recluido. ENGLISH DESCRIPTION A BEST BOOK OF THE YEAR, 2023: The Washington Post, The New Yorker, Lit Hub "Enthralling." --The Wall Street Journal In this spellbinding portrait of obsession and flawed genius, the best-selling author of The Stranger in the Woods brings us into Breitwieser's strange world--unlike most thieves, he never stole for money, keeping all his treasures in a single room where he could admire them. For centuries, works of art have been stolen in countless ways from all over the world, but no one has been quite as successful at it as the master thief Stéphane Breitwieser. Carrying out more than two hundred heists over nearly eight years--in museums and cathedrals all over Europe--Breitwieser, along with his girlfriend who worked as his lookout, stole more than three hundred objects, until it all fell apart in spectacular fashion. In The Art Thief, Michael Finkel brings us into Breitwieser's strange and fascinating world. Unlike most thieves, Breitwieser never stole for money. Instead, he displayed all his treasures in a pair of secret rooms where he could admire them to his heart's content. Possessed of a remarkable athleticism and an innate ability to circumvent practically any security system, Breitwieser managed to pull off a breathtaking number of audacious thefts. Yet these strange talents bred a growing disregard for risk and an addict's need to score, leading Breitwieser to ignore his girlfriend's pleas to stop--until one final act of hubris brought everything crashing down. This is a riveting story of art, crime, love, and an insatiable hunger to possess beauty at any cost.
UN PODEROSO LLAMAMIENTO A ABANDONAR LA VIDA HIPERACTIVA PARA RECUPERAR EL SENTIDO, EL EQUILIBRIO Y LA RIQUEZA INTERIOR. Estamos perdiendo nuestra capacidad de no hacer nada. Nuestra existencia está completamente absorbida por la actividad y, por lo tanto, completamente explotada. Dado que solo percibimos la vida en términos de rendimiento, solemos entender la inactividad como un déficit, una negación o una mera ausencia de actividad, cuando se trata, muy al contrario, de una interesante capacidad independiente. Byung-Chul Han indaga en los beneficios, el esplendor y la magia de la ociosidad y diseña una nueva forma de vida, que incluya momentos contemplativos, con la que afrontar la crisis actual de nuestra sociedad y frenar nuestra propia explotación y la destrucción de la naturaleza. ENGLISH DESCRIPTION A POWERFUL CALL TO FORSAKE A HYPERACTIVE LIFE AND REGAIN OUR SENSES, OUR EQUILIBRIUM, AND OUR INNER WEALTH. We are losing our ability to do nothing. Our existence is completely consumed by activity, and therefore completely exploited. Since we only perceive life in terms of performance, we tend to understand inactivity as a deficit, denial, or the mere absence of activity, when it is quite the opposite: a very interesting, independent capacity. Byung-Chul Han explores the benefits, the splendor, and magic of idleness, and devises a new way of life, involving contemplative moments, with which to tackle the current crisis in our society and put a stop to our own exploitation and the destruction of nature.
«HOY ESTAMOS EN LA TRANSICIÓN DE LA ERA DE LAS COSAS A LA ERA DE LAS NO-COSAS. NO SON LAS COSAS, SINO LA INFORMACIÓN, LO QUE DETERMINA EL MUNDO EN QUE VIVIMOS.' El mundo se vacía de cosas y se llena de información inquietante como voces sin cuerpo. La digitalización desmaterializa y descorporeiza. Los medios digitales sustituyen a la memoria, sin violencia ni demasiado esfuerzo. La información falsea los acontecimientos. Se nutre del estímulo de la sorpresa. Pero este no dura mucho. Rápidamente sentimos la necesidad de nuevos estímulos. Como cazadores de información, nos volvemos ciegos ante las cosas silenciosas y discretas, incluso las habituales, las menudas y las comunes, que no nos estimulan, pero nos anclan en el ser. Byung-Chul Han desarrolla tanto una filosofía del smartphone como una crítica a la inteligencia artificial desde una nueva perspectiva. Al mismo tiempo, recupera la magia de lo sólido y lo tangible y reflexiona sobre el silencio que se pierde en el ruido de la información. ENGLISH DESCRIPTION This new book by one of the most creative cultural theorists writing today will be of interest to a wide readership. We no longer inhabit earth and dwell under the sky: these are being replaced by Google Earth and the Cloud. The terrestrial order is giving way to a digital order, the world of things is being replaced by a world of non-things - a constantly expanding 'infosphere' of information and communication which displaces objects and obliterates any stillness and calmness in our lives. Byung-Chul Han's critique of the infosphere highlights the price we are paying for our growing preoccupation with information and communication. Today we search for more information without gaining any real knowledge. We communicate constantly without participating in a community. We save masses of data without keeping track of our memories. We accumulate friends and followers without encountering other people. This is how information develops a form of life that has no stability or duration. And as we become increasingly absorbed in the infosphere, we lose touch with the magic of things which provide a stable environment for dwelling and give continuity to human life. The infosphere may seem to grant us new freedoms but it creates new forms of control too, and it cuts us off from the kind of freedom that is tied to acting in the world.
La historia de Rusia se ha visto marcada como pocas por el empleo de mitos con fines polâiticos. Ningâun otro paâis ha reinventado su propio relato con tanta frecuencia, en un esfuerzo perpetuo por adaptarse a los cambios de las ideologâias dominantes, y esa tendencia es precisamente un aspecto vital de su cultura. Para comprender lo que depara el futuro del paâis -y lo que significa el râegimen de Putin para Rusia y para el resto del mundo-, debemos desentraänar las ideas y los significados de esa historia. Desde sus inicios agrarios en el primer milenio hasta la era de Putin, pasando por los periodos de monarquâia, totalitarismo y Perestroika, Orlando Figes examina las claves que han marcado el destino del paâis, entre ellas la necesidad de un râegimen autocrâatico para gobernar tan vasto territorio.
La mejor prueba de que la gramática puede explicarse con sencillez y de forma amena. Un libro para «pensar en ella y con ella».La obra que tienes en tus manos está destinada a pensar con la gramática, no a memorizarla. El lenguaje es el pensamiento, y conocer la estructura de nuestro lenguaje equivale a conocer cómo se han estructurado nuestras razones. La gramática trocea lo que pensamos, nos permite averiguar lo que pasa en el alma de quien habla y nos ayuda a ordenar la realidad. La gramática enseña a razonar y a exponer mejor las ideas, pero sobre todo a generarlas. Y ello nos hace más capaces de convencer a los demás.Con este libro repasaremos la gramática; aprenderemos o recordaremos las normas; descubriremos las consecuencias de no conocerlas... y pasaremos un buen rato."ENGLISH DESCRIPTIONThe best proof that grammar can be explained simply and in an entertaining way. A book to "think about it and with it."The work you have in your hands is dedicated to thinking about grammar, not memorizing it. Language is thought, and knowing the structure of our language equals knowing how our reasoning has been structured. Grammar slices up what we think about, allows us to find out what is happening in the soul of the person speaking, and helps us organize our reality. Grammar teaches us to reason and to present our ideas, but above all to generate them. And that makes us more capable of convincing others.In this book, we will review grammar; we will learn or review the rules; we will discover the consequences of not knowing them … and we will have a good time.
Translation of: A narco history: how the United States and Mexico jointly created the "Mexican drug war."
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.