Markedets billigste bøger
Levering: 1 - 2 hverdage

Animal Farm / Фермата на животните

- Tranzlaty English Български

Bag om Animal Farm / Фермата на животните

"I do not know when that Rebellion will come" "Не знам кога ще дойде този бунт" "nothing says it can't be in a week from now" "Нищо не казва, че не може да бъде след седмица" "or it could come in a hundred years" "или може да дойде след сто години" "I can see it as clearly as I see the straw beneath my feet" "Мога да го видя толкова ясно, колкото виждам сламката под краката си." "sooner or later justice will be done" "Рано или късно справедливостта ще възтържествува" "Fix your eyes on that goal, comrades" "Насочете погледа си към тази цел, другари" "remember it for all of the short remainder of your lives!" "Помнете го за целия кратък остатък от живота си!" "And above all, do not let this message of mine die out here" "И преди всичко, не позволявайте това мое послание да умре тук." "pass this message on to those who come after you" "Предай това послание на тези, които идват след теб" "then future generations shall carry on the struggle" "Тогава бъдещите поколения ще продължат борбата." "they will fight on until our kind is victorious" "Те ще се бият, докато нашият вид победи" "And remember, comrades, your resolution must never falter" "И помнете, другари, вашето решение никога не трябва да се колебае." "No argument must allow you to be led astray" "Никой аргумент не трябва да позволява да бъдете заблудени." "Man and the animals have no common interest" "Човекът и животните нямат общ интерес."

Vis mere
  • Sprog:
  • Bulgarsk
  • ISBN:
  • 9781835660928
  • Indbinding:
  • Paperback
  • Udgivet:
  • 6. februar 2024
  • Størrelse:
  • 127x203x15 mm.
  • Vægt:
  • 218 g.
Leveringstid: 8-11 hverdage
Forventet levering: 15. januar 2025
Forlænget returret til d. 31. januar 2025
  •  

    Kan ikke leveres inden jul.
    Køb nu og print et gavebevis

Beskrivelse af Animal Farm / Фермата на животните

"I do not know when that Rebellion will come"
"Не знам кога ще дойде този бунт"
"nothing says it can't be in a week from now"
"Нищо не казва, че не може да бъде след седмица"
"or it could come in a hundred years"
"или може да дойде след сто години"
"I can see it as clearly as I see the straw beneath my feet"
"Мога да го видя толкова ясно, колкото виждам сламката под краката си."
"sooner or later justice will be done"
"Рано или късно справедливостта ще възтържествува"
"Fix your eyes on that goal, comrades"
"Насочете погледа си към тази цел, другари"
"remember it for all of the short remainder of your lives!"
"Помнете го за целия кратък остатък от живота си!"
"And above all, do not let this message of mine die out here"
"И преди всичко, не позволявайте това мое послание да умре тук."
"pass this message on to those who come after you"
"Предай това послание на тези, които идват след теб"
"then future generations shall carry on the struggle"
"Тогава бъдещите поколения ще продължат борбата."
"they will fight on until our kind is victorious"
"Те ще се бият, докато нашият вид победи"
"And remember, comrades, your resolution must never falter"
"И помнете, другари, вашето решение никога не трябва да се колебае."
"No argument must allow you to be led astray"
"Никой аргумент не трябва да позволява да бъдете заблудени."
"Man and the animals have no common interest"
"Човекът и животните нямат общ интерес."

Brugerbedømmelser af Animal Farm / Фермата на животните



Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.