Udvidet returret til d. 31. januar 2025

Aristophanis Acharnenses (1845)

Bag om Aristophanis Acharnenses (1845)

Aristophanis Acharnenses is a play written by Aristophanes in ancient Greece. It was first performed in 425 BC and is known for its satirical commentary on the politics and society of Athens during the Peloponnesian War. The play follows the character Dicaeopolis, who is tired of the war and its impact on his daily life. He decides to make a peace treaty with Sparta on his own and begins to trade with the enemy, much to the dismay of his fellow Athenians. Throughout the play, Aristophanes uses humor and parody to critique the war, the Athenian government, and the people's blind patriotism. This 1845 edition of the play includes a Latin translation by Johann August Ernesti and notes on the text. It is a valuable resource for scholars and students of ancient Greek literature and history.This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the old original and may contain some imperfections such as library marks and notations. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions, that are true to their original work.

Vis mere
  • Sprog:
  • Engelsk
  • ISBN:
  • 9781104018702
  • Indbinding:
  • Paperback
  • Sideantal:
  • 188
  • Udgivet:
  • 26. januar 2009
  • Størrelse:
  • 229x152x10 mm.
  • Vægt:
  • 285 g.
  • BLACK WEEK
Leveringstid: 2-3 uger
Forventet levering: 14. december 2024
Forlænget returret til d. 31. januar 2025

Beskrivelse af Aristophanis Acharnenses (1845)

Aristophanis Acharnenses is a play written by Aristophanes in ancient Greece. It was first performed in 425 BC and is known for its satirical commentary on the politics and society of Athens during the Peloponnesian War. The play follows the character Dicaeopolis, who is tired of the war and its impact on his daily life. He decides to make a peace treaty with Sparta on his own and begins to trade with the enemy, much to the dismay of his fellow Athenians. Throughout the play, Aristophanes uses humor and parody to critique the war, the Athenian government, and the people's blind patriotism. This 1845 edition of the play includes a Latin translation by Johann August Ernesti and notes on the text. It is a valuable resource for scholars and students of ancient Greek literature and history.This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the old original and may contain some imperfections such as library marks and notations. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions, that are true to their original work.

Brugerbedømmelser af Aristophanis Acharnenses (1845)



Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.