Udvidet returret til d. 31. januar 2025

Companion Volume to the Analytical-Literal Translation: Third Edition

Bag om Companion Volume to the Analytical-Literal Translation: Third Edition

This book is a companion to the Analytical-Literal Translation: Third Edition (ALT3). It will help the reader to understand the reasons for the unique translations often seen in the ALT. This Companion Volume is divided into four sections. The first section provides background information for the ALT, answers frequently asked questions about the ALT, and overviews the ALT's unique features. The second section consists of "Glossary and Translation Notes" which explain the reasons for how important words are translated in the ALT. The third section is an eight-part "Grammatical Renderings" section. This section explains the reasons for the unique translation of Greek tenses seen in the ALT. This section is detailed enough to be used as a primer on Greek grammar. The fourth section contains lists of "Significant Textual Variants" and "Alternate Byzantine Text Readings." These lists will be of great value to the person interested in studying the issue of textual variants.

Vis mere
  • Sprog:
  • Engelsk
  • ISBN:
  • 9780615166339
  • Indbinding:
  • Paperback
  • Sideantal:
  • 144
  • Udgivet:
  • 6. oktober 2007
  • Størrelse:
  • 211x279x5 mm.
  • Vægt:
  • 348 g.
  • BLACK NOVEMBER
Leveringstid: 2-3 uger
Forventet levering: 7. december 2024

Beskrivelse af Companion Volume to the Analytical-Literal Translation: Third Edition

This book is a companion to the Analytical-Literal Translation: Third Edition (ALT3). It will help the reader to understand the reasons for the unique translations often seen in the ALT. This Companion Volume is divided into four sections.
The first section provides background information for the ALT, answers frequently asked questions about the ALT, and overviews the ALT's unique features.
The second section consists of "Glossary and Translation Notes" which explain the reasons for how important words are translated in the ALT.
The third section is an eight-part "Grammatical Renderings" section. This section explains the reasons for the unique translation of Greek tenses seen in the ALT. This section is detailed enough to be used as a primer on Greek grammar.
The fourth section contains lists of "Significant Textual Variants" and "Alternate Byzantine Text Readings." These lists will be of great value to the person interested in studying the issue of textual variants.

Brugerbedømmelser af Companion Volume to the Analytical-Literal Translation: Third Edition



Find lignende bøger
Bogen Companion Volume to the Analytical-Literal Translation: Third Edition findes i følgende kategorier:

Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.