Bag om Contextualiser la grammaire du Français Langue Étrangère
L¿adaptation ou reformulation facilitante des descriptions dites savantes de la grammaire française et de ses descriptions ordinaires en usage est un phénomène désormais identifié et défi ni de manière unanime. Ces adaptations, qüelles soient le fait des auteurs de grammaire ou des enseignants, sont souvent des créations individuelles ou représentations qui ont une visée pratique de la langue et qui tendent à se détacher de la norme grammaticale des locuteurs francophones natifs. Le présent ouvrage regroupe sept articles sélectionnés suite à un colloque international organisé en juin 2018 à Nicosie (Chypre). II réunit ainsi les résultats de recherches portant sur des formes particulières de descriptions, dites contextualisations de la description du français, caractérisées par le fait qüelles sont déviantes par rapport à la norme linguistique. Dans la première partie, les contributions présentées se penchent sur l¿étude des représentations des apprenants de la langue française. Dans la deuxième, les auteurs analysent le discours et la description grammaticale du français dans des ouvrages du français. Enfin, dans la troisième partie de l¿ouvrage, les articles sont consacrés aux difficultés grammaticales des apprenants locuteurs non natifs du français. L¿ensemble de ces contributions se fonde ainsi sur la grande question de l¿appropriation de la grammaire, avec l¿importance accordée d¿une part à l¿étude précise de la pluralité des représentations et du discours des grammaires, et d¿autre part à la collecte de difficultés récurrentes, qui permettent de fonder la recherche sur la réalité des pratiques linguistiques
Ont contribué à l¿écriture de ce volume : Jean-Claude Beacco, Henri Besse, Marie-Christine Fougerouse, Karima Gaci, Fryni Kakoyianni-Doa, Dora Loizidou, Daniel Luzatti, Monique Monville Burston, Leyre Ruiz de Zarobe et Sofia Stratilaki-Klein.
Vis mere