Udvidet returret til d. 31. januar 2025

Corpus-based Translation of Private Legal Documents

Bag om Corpus-based Translation of Private Legal Documents

Legal translation is hallmarked by peculiarities revolving around language intricacies, particular formulae, and system-specificity issues. At present, there is a spectrum of legal corpora dedicated to court-related topics and legislation, but there is no corpus composed of private legal documents such as contracts and agreements. This book wishes to bridge this gap by providing English-Italian comparable corpora related to the domain of (general) terms and conditions of service, together with a model for their use in the translation classroom. It offers a novel contribution to the scientific community as it makes corpora of private legal documents available for consultation. In addition, it shows that legal corpora built by following rigorous methods can become reliable tools in translator training and, most likely, in translation practice. This book is for students in Translation Studies, professional translators, researchers and scholars in legal language and legal translation, as well as legal practitioners and lawyers.

Vis mere
  • Sprog:
  • Engelsk
  • ISBN:
  • 9789027214850
  • Indbinding:
  • Hardback
  • Sideantal:
  • 337
  • Udgivet:
  • 5. juni 2024
  • Størrelse:
  • 169x248x22 mm.
  • Vægt:
  • 746 g.
  • BLACK NOVEMBER
  Gratis fragt
Leveringstid: Ukendt - mangler pt.

Beskrivelse af Corpus-based Translation of Private Legal Documents

Legal translation is hallmarked by peculiarities revolving around language intricacies, particular formulae, and system-specificity issues. At present, there is a spectrum of legal corpora dedicated to court-related topics and legislation, but there is no corpus composed of private legal documents such as contracts and agreements. This book wishes to bridge this gap by providing English-Italian comparable corpora related to the domain of (general) terms and conditions of service, together with a model for their use in the translation classroom. It offers a novel contribution to the scientific community as it makes corpora of private legal documents available for consultation. In addition, it shows that legal corpora built by following rigorous methods can become reliable tools in translator training and, most likely, in translation practice. This book is for students in Translation Studies, professional translators, researchers and scholars in legal language and legal translation, as well as legal practitioners and lawyers.

Brugerbedømmelser af Corpus-based Translation of Private Legal Documents



Find lignende bøger
Bogen Corpus-based Translation of Private Legal Documents findes i følgende kategorier:

Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.