Udvidet returret til d. 31. januar 2025

Da Halgan Godspel On Englisc

- The Anglo-Saxon Version Of The Holy Gospels (1842)

Bag om Da Halgan Godspel On Englisc

""Da Halgan Godspel On Englisc: The Anglo-Saxon Version Of The Holy Gospels"" is a book written by Benjamin Thorpe and published in 1842. The book is a translation of the Holy Gospels into Anglo-Saxon, an old Germanic language spoken in England from the 5th to the 12th century. The translation is based on the four canonical gospels of the New Testament, namely Matthew, Mark, Luke, and John. The book provides a unique perspective on the religious beliefs and practices of the Anglo-Saxon people, as well as insights into the linguistic and cultural history of England. The translation is accompanied by notes and commentary that help readers understand the context and meaning of the text. Overall, ""Da Halgan Godspel On Englisc"" is an important work of literature and religious scholarship that sheds light on the early history of Christianity in England.This Book Is In English.This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the old original and may contain some imperfections such as library marks and notations. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions, that are true to their original work.

Vis mere
  • Sprog:
  • Engelsk
  • ISBN:
  • 9781168210210
  • Indbinding:
  • Hardback
  • Sideantal:
  • 248
  • Udgivet:
  • 10. september 2010
  • Størrelse:
  • 152x229x18 mm.
  • Vægt:
  • 535 g.
  • BLACK WEEK
Leveringstid: 2-3 uger
Forventet levering: 13. december 2024

Beskrivelse af Da Halgan Godspel On Englisc

""Da Halgan Godspel On Englisc: The Anglo-Saxon Version Of The Holy Gospels"" is a book written by Benjamin Thorpe and published in 1842. The book is a translation of the Holy Gospels into Anglo-Saxon, an old Germanic language spoken in England from the 5th to the 12th century. The translation is based on the four canonical gospels of the New Testament, namely Matthew, Mark, Luke, and John. The book provides a unique perspective on the religious beliefs and practices of the Anglo-Saxon people, as well as insights into the linguistic and cultural history of England. The translation is accompanied by notes and commentary that help readers understand the context and meaning of the text. Overall, ""Da Halgan Godspel On Englisc"" is an important work of literature and religious scholarship that sheds light on the early history of Christianity in England.This Book Is In English.This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the old original and may contain some imperfections such as library marks and notations. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions, that are true to their original work.

Brugerbedømmelser af Da Halgan Godspel On Englisc



Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.