Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
La novela rompetabúes que se ganó desde el primer momento las reprimendas de una sociedad reprimida. Gabriel naufraga en la universidad porque no le interesa estudiar, triunfa en la televisión pese a que desprecia el programa que tan bien le paga, aspira interminables lÃneas de coca y fuma marihuana desde la mañana, y Lima le parece objetivamente horrenda y cruel. Aunque se enamora de un chico y de una chica, siente que no encaja en las palabras homosexual o heterosexual, que su vida es un caos puro y alucinado, un caos autodestructivo y a ratos, divertido. La vida es un juego de senderos que se bifurcan dejando siempre en nuestro ánimo la duda de un error cuyas consecuencias no sabemos calcular. Ya sea por azar o razón, se nos impone la obligación de elegir y en ese gesto, que a veces nos encadena durante años, reside la maestrÃa de la vida. ENGLISH DESCRIPTION Gabriel recounts a chapter of his hectic life in a kind of itinerary of vicissitudes he must overcome in order to move forward and accept himself. He has come to realize that he has a sexual identity issue: he doesn't know if he is bisexual or homosexual. Running away from his problems he finds refuge in drugs, which are easily accessible in his city. This and many other things contribute to Gabriel's downfall, and the only thing that keeps him afloat is the hope of finding someone that will love him and accept him for what he is. Because it is written in a clear and simple style, the reader cannot help but feel transported into Gabriel's world, conversing face-to-face with each of the characters that play a part in this book.
Una delicosa novela epistolar en la que Manuel, otro alter ego de Bayly, escribe a amigos que solo recupera en su fantasÃa. Manuel es un hombre solo. Vive en una casa confortable y espaciosa en una isla vecina a Miami. Está de pie, ensimismado, mirando una piscina a la que caen lagartijas que él rescata. Espera a que suene el teléfono. Pero el teléfono no suena y no sonará. Porque Manuel ha perdido a esos amigos que quisiera que le llamen. Los ha perdido porque fue torpe y egoÃsta con ellos, porque se inspiró en ellos para escribir unas novelas que le hicieron famoso pero lo condenaron a la soledad, al silencio y a la indiferencia de esos amigos que ahora echa de menos. Para no enloquecer, Manuel les escribe a esos amigos a los que ha perdido pero que todavÃa viven en su memoria, en su corazón, en su imaginación. Les escribe unas cartas cargadas de nostalgias y ternura, no exentas de matices de humor, en las que intentará recordar los altibajos de esas amistades que dejaron sello imborrable en sus afectos. Fragmento de la novela: Poco importan ya mis explicaciones. Nada de lo que diga te convencerá de que no quise dañarte, de que nunca quise burlarme de ti o someterte al escarnio de los chismosos. Eso sentà mirándote en el bar. Permaneciste en silencio y, cuando terminé de hablar, me dijiste, con deliberada indiferencia, que no habÃas leÃdo mis libros ni los pensabas leer. Me quedé helado. No me esperaba esa respuesta. Me dolió. ENGLISH DESCRIPTION Manuel is a single man. He lives in a big house in one of Miami's neighboring islands. He stands there, absorbed in his thoughts, watching as lizards fall in a pool and hoping for the phone to ring; but it won't ring. Manuel has lost those friends whom he wishes would call. He lost them because of his selfishness, because they were his inspiration for the novels that made him famous and at the same time, condemned him to the indifference and the silence of those he now misses. This is a collection of letters to the friends he betrayed by divulging their innermost secrets, dreams and sexual orientations. These are the letters Manuel writes to those friends he regains only in his imagination: Melanie, with whom he had more than a friendship; Daniel, who thought him to dance and visit brothels; Sebastián, the handsome actor with whom he maintained a secret affair; his friend Manuel, who also dreamt of being a writer; and Dr. Guerra, an aristocrat who thought him the love for books, journalism and strolls through the Parque del Retiro in Madrid.
"Garcâia Mâarquez y Vargas Llosa se conocieron en el aeropuerto de Caracas, en agosto de 1967. Con apenas treinta y un aänos, Vargas Llosa era ya un escritor aclamado por la crâitica. Garcâia Mâarquez, cuarenta aänos cumplidos, encontraba por fin el âexito editorial con Cien aänos de soledad, publicada ese aäno en Buenos Aires. Antes de confundirse en un abrazo en el aeropuerto de Caracas que dio inicio formal a la amistad, los dos genios de la literatura se habâian escrito cartas y leâido mutuamente con admiraciâon. Se hicieron amigos entraänables, vecinos en el barrio de Sarriáa en Barcelona y hasta compadres. Vargas Llosa publicâo en 1971 un libro en homenaje a Garcâia Mâarquez, titulado Historia de un deicidio. Contra todo pronâostico, la amistad se envenenâo y estropeâo para siempre. En febrero de 1976, Vargas Llosa le dio una trompada a Garcâia Mâarquez en un teatro en Ciudad de Mâexico, derribâandolo y dejâandolo aturdido, con un ojo morado y la nariz rota, al tiempo que le decâia: 'Esto es por lo que le hiciste a Patricia'. ÅQuâe le hizo Garcâia Mâarquez a Patricia Llosa, la esposa de Mario? ÅPor quâe Vargas Llosa le asestâo un puänetazo a Garcâia Mâarquez? ÅQuâe circunstancias âintimas corrompieron aquella amistad que parecâia inquebrantable? ÅPor quâe no volvieron a reunirse ni hablarse durante dâecadas? ÅPor quâe se volvieron enemigos irreconciliables, incapaces de perdonarse, a pesar de los esfuerzos de su agente literaria Carmen Balcells? Los genios, la novela mâas ambiciosa y fascinante de Jaime Bayly, recrea con formidables brâios narrativos los aänos gloriosos en que Garcâia Mâarquez y Vargas Llosa fueron grandes amigos y explora, desde las licencias de la ficciâon, los secretos, las felonâias, las delaciones y las iras volcâanicas que dinamitaron estruendosamente esa amistad que parecâia irrompible."--Back cover.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.