Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
"I dieci sonetti 'Centomila miliardi di chimere' sono dedicati alla traduzione dei 'Cent mille milliards' de poèmes di Raymond Queneau e celebrano fasti e nefasti dell'avventura traduttoria di M.S. nel confrontarsi con la celebre opera queniana e nell'interpretarla chimericamente. Il tema è dunque la traduzione e la sua natura ibrida, capricciosa, quando non perversa: corre lungo i dieci sonetti saltellando fra diverse metafore, dalla cucina al calcio alla fiaba, tra mitologemi e tecnicismi".
"Sei sonnetti che s'immergono nel sonno. [...] L'assenza marca una crepa nel nastro compatto della lingua, un'impercettibile lacerazione, qualcosa che sulla soglia del sonno viene a mancare. E la mancanza non è sempre la stessa. Si sposta, fluttua da un 'sonnetto' all'altro, come una staffetta il cui testimone è un cuneo abraso, un piccolo vuoto vagamente inafferrabile".
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.