Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
***ANSARI*** SELECTED POEMS Translation & Introduction Paul Smith One of the greatest mystical poets and Perfect Masters of all time, Abdullah Ansari... who passed from this world 1089 in Heart 9f Afghanistan was most famous for his biographical dictionary on saints and Sufi masters and his much loved collection of inspiring prayers, the Munajat among many works in Persian and Arabic. His ruba'is appear throughout his works and he composed three Divans in which his ghazals are in the majority. Here is a fine selection of them and a qasida. The correct rhyme-structure has been kept and the meaning of these beautiful, powerful, mystical poems. This is the largest translation of his poems into English. Introduction: The Life and Works of Ansari, Sufis & Dervishes: Their Art and Use of Poetry; The Form, Function & History of the Ruba'i; Ghazal and the Qasida, Selected Bibliography... 156 pagesCOMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart."I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of over 80 books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Omar Khayyam, Bedil, Rudaki, Yunus Emre, Shah Latif, Bulleh Shah and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and screenplays. amazon.com/author/smithpa Published by New Humanity Books
URDU SUFI POETS: LIVES & POEMS Translations & Introductions Paul Smith Introduction includes...Urdu Poetry, The Ghazal in Urdu Poetry, The Ruba'i in Urdu Poetry, The Qit'a in Urdu Poetry. Included with each selection of a particular poet is a brief biography plus a list of further reading. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these beautiful, often mystical poems. THE POETS: Qutub Shah, Wali, Sauda, Dard, Mir, Aatish, Zafar, Zauq, Shefta, Dabir, Anees, Shad, Asghar, Jigar. Pages 92. Introduction to Sufi Poets Series Life & Poems of the following Sufi poets, Translations & Introductions: Paul SmithAMIR KHUSRAU, ANSARI, ANVARI, AL-MA'ARRI, 'ATTAR, ABU SA'ID, AUHAD UD-DIN, BABA FARID, BABA AZFAL, BABA TAHIR, BEDIL, BULLEH SHAH, DARA SHIKOH, GHALIB, HAFIZ, IBN 'ARABI, IBN YAMIN, IBN AL-FARID, IQBAL, 'IRAQI, JAHAN KHATUN, JAMI, KAMAL AD-DIN, KABIR, KHAQANI, KHAYYAM, LALLA DED, MAKHFI, MANSUR HALLAJ, MU'IN UD-DIN CHISHTI, NAZIR AKBARABADI, NESIMI, NIZAMI, OBEYD ZAKANI, RAHMAN BABA, RUMI, SANA'I, SADI, SARMAD, SHABISTARI, SHAH LATIF, SHAH NI'MAT'ULLAH, SULTAN BAHU, YUNUS EMRE, EARLY ARABIC SUFI POETS, EARLY PERSIAN SUFI POETS, URDU SUFI POETS, TURKISH SUFI POETS, AFGHAN SUFI POETS Apprx. 90 pages each. Paul Smith is a poet, author and translator of over 150 books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Bulleh Shah, Shah Latif, Lalla Ded, Mahsati and others, and his poetry, fiction, plays, biographies, children's books and screenplays. amazon.com/author/smithpa Published by New Humanity Books
THE KEY OVER FIFTY YEARS OF FREE-FORM POEMS by Paul Smith Born in Melbourne, Australia, in 1945, Paul Smith began composing poems in the ancient Persian form of the ghazal at the age of 6 on his way to school. Here are most of his free-form poems composed over the past 52 years. Here are poems composed at home or travelling in the East and the U.S.A while giving readings of his poetry and translations. Here are poems of a personal nature, about human love (many on his wife Ann... see picture below) & grief, about evolution and God and man and the environment and the past, present and future. Many of the poems were composed while translating the works of Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, Kabir, Obeyd Zakani, Jahan Khutan, Meher Baba (Huma) and many others and while writing novels, screenplays, children's books and plays where he continued to tell the inner and outer story of his passage through this mysterious and wonderful and sometimes very painful life. Large Format Paperback 7" x 10" 689 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart."I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). amazon.com/author/smithpa
FABRE D'OLIVET Vs NAPOLEON (A Historical Novel of a True Story) by PAUL SMITH Monsieur Ferrier, lifelong friend of extraordinary poet, composer, linguist, author, mystic and healer... Fabre D'Olivet stands at his gravesite. Ferrier remembers Fabre's strange encounter with the unforgettable Chrisna, Le Revolution and the influence of libertines Sigault and his sister Amelie until the destinies of the future healer and emperor collide in 1800 when Napoleon seizes power and Fabre criticizes him. After a bizarre assassination attempt Napoleon imprisons him. Before imprisonment Fabre has met his 'muse', the beautiful and mysterious Julie Marcel. Napoleon has married his muse... the older, cold-hearted and envious Josephine, 'The only muse in France'. After conquering most esoteric sciences and languages including the extinct ancient Hebrew, Fabre pens among many other unique works his masterpiece The Hebraic Tongue Restored and The True Translation of Genesis. But, to get published in 1811 he has to confront his old nemesis, Napoleon. He must prove the miraculous nature of his discovery of the essence of sound and language. He convinces a congenital deaf-mute's mother to let him try to heal him and after four days is successful! A miracle! Napoleon has him arrested after he cures another and the conflict between the healer and the emperor resumes. 206 Pages. Second, Revised Edition. Paul Smith is a poet, author and translator of many of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre and others, and his own poetry and fiction, plays, children's books biographies, musicals, television scripts and twelve screenplays. amazon.com/author/smithpa Published by New Humanity Books
* PIERCING PEARLS * The Complete Anthology of Persian Poetry: Volume Two Court, Sufi, Dervish, Satirical, Ribald, Prison & Social Poetry from the 14th to the 20th century. Translations & Introduction by Paul Smith This 2 volume anthology is the largest of Persian Poetry published. The introduction contains a history and explanation of all forms used, a short history of Persian, Sufism in Persian Poetry, glossary of Sufi symbols and a Bibliography. With each poet is a brief biography. The rhyme-structures have been kept and beauty and meaning of these beautiful, often mystical poems. THE POETS: Humam, Amir Khusraw, Nizam ud-din, Hasan Dilhavi, Simnani, Auhadi, Ibn Yamin, Khaju, Obeyd Zakani, Emad, Salman, Shahin, Hafiz, Ruh Attar, Haydar, Azad, Junaid Shirazi, Jahan Khatun, Shah Shuja, Kamal, Maghribi, Bushaq, Kasim Anwar, Shah Ni'matu'llah, Shah Da'i, Jami, Ahli, Helali, Fighani, Babur, Lisani, Humayan, Kamran, Ghazali, Kahi, Vashi, Akbar, Urfi, Brahmin, Rahim, Hayati, Ulfati, Baha'i, Kalim, Dara Shikoh, Sarmad, Sa'ib, Nasir Ali, Makhfi, Bedil, Mushtaq, Nazir, Hatif, Niyaz, Visal, Surida, Munis 'Ali Shah, Furughi, Qa'ani, Tahirah, Safa, Iqbal, Ishqi, Parvin. Pages 474. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author, translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded, Mu'in, Mahsati and others, plus poetry, fiction, plays, biographies, children's books and a dozen screenplays. New Humanity Books amazon.com/author/sm
HAFEZ DIVAN Revised Translation, Introduction etc., Paul Smith This is a completely revised one-volume edition of the only modern, poetic version of Hafez's masterpiece of 791 ghazals, masnavis, ruba'is and other poems/songs. The spiritual and historical and human content is here in understandable, beautiful poetry: the correct rhyme-structure has been achieved, without intruding, in readable English. In the Introduction his life story is told in greater detail than any where else; his spirituality is explored, his influence on the life, poetry and art of the East and the West, the form and function of his poetry, use of his book as a worldly guide and spiritual oracle, on the translation of Hafez into English. Included are notes to most poems, a glossary and a selected bibliography and an index. First published in 1986 in a two-volume limited edition the book quickly went out of print. 800 pages. 7" x 10" Goethe: "In his poetry Hafez inscribed undeniable truth indelibly! He has no peer!"Gertrude Bell: "It is as if his mental Eye, endowed with wonderful acuteness of vision, had penetrated into those provinces of thought which we of a later age were destined to inhabit."Meher Baba: "There is no equal to Hafez in poetry. He was a Perfect Master ... His Divan is the best book in the world because it engenders feelings which ultimately lead to illumination." COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFEZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all and I will lay down my head at his feet out of respect." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."I have never seen such a good translation and I would like to write a book in Farsi and introduce his Introduction to Iranians." Mr B. Khorramshai, Academy of Philosophy, Tehran."Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith."Ali Akbar Shapurzman, translator of many mystical works in English to Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart."I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University."Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author of poems inspired by Hafiz). Paul Smith is a poet, author and translator of over 150 books of Sufi poets of Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages including Hafez, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Hallaj, Rudaki, Yunus Emre. Baba Farid, Rahman Baba, and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, kids books and screenplays. New Humanity Books amazon.com/author/smithpa
AMIR KHUSRAU: SELECTED POEMS Translation & Introduction by Paul Smith Amir Khusrau (1253-1324), the 'Parrot of India' was born at Patigali near the Ganges in India. At the age of thirty-six he was poet-laureate, serving many sultans. He was not only fluent in Persian, in which he composed the majority of his 92 books, but also in Arabic, Hindi and Sanskrit. He composed ten long masnavis, five Divans of ghazals and other poems and many prose works. He was a Master musician and invented the sitar. The Perfect Master Nizam ud-din took him as his disciple and eventually he became God-realized. He rebelled against narrow spirituality and helped redefine the true Sufi way. He was a profound influence on Hafiz and is seen as the link between Sadi and Hafiz in updating the form and content of the ghazal and eroticising it. This is the largest selection of his poems in English. Introduction is on his Life & Times & Poetry and the Forms in which he wrote and on Sufism & Poetry. The correct rhyme-structure has been kept and the meaning of these beautiful, enlightened poems. 219 pagesCOMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of works into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). "I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University.Paul Smith is a poet, author and translator of over 80 books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Omar Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Shah Latif, Bulleh Shah and many others, and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, screenplays. amazon.com/author/smithpa Published by New Humanity Books
THE KISS A Screen-Play by Paul Smith Desperate JASSY ROWE has fled her miserable life in a drought-stricken town where she worked in the bank to support her family including her abusive father to the 'big smoke' of Middleburg. Dreaming of stardom, beautiful JASSY is cast as "Lorna Doone" by the play's lecherous local repertory company director her new Bank Manager boss, JAMES KING. Hollywood acting casualty VAL HOOPER is in jail for robbery. His parole hangs on him acting in "Lorna Doone" and a psychiatric report by Dr Findgold. Cast as lovers, sparks begin to fly between them and the rest of the cast. Strange events occur. Their lives are thrown into turmoil as the play begins to obsess them. Has this all happened before? THE KISS is a unique comedy, love story, psychological and supernatural thriller. Society is obsessed and possessed by psychological problems and many are fascinated by blind spots and near death experiences and reincarnation and this movie explores them all in an original way. THE KISS is a modern comic-melodrama in the true sense... showing 'The Vamp' and 'Don Juan' psychological types in an entertaining and approachable way. It is also a tribute to silent movies, local theater and jail movies. COMMENTS ON PAUL SMITH'S VERSION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author).Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages, including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, and others and poetry, fiction, plays, children's books and a dozen screenplays. New Humanity Books amazon.com/author/smithpa
SUFI & DERVISH RUBA'IYAT (9th - 14th century) A Daybook Translation & Introduction by Paul Smith Here is an enlightened Daybook of 366 inspirational poems in the form of the ruba'i by the greatest Sufi & Dervish poets and Spiritual Masters from the 9th to the 14th century. THE POETS: Rudaki, Mansur al-Hallaj, Shibli, Baba Tahir, Abu Said, Ibn Sina, Baba Kuhi, Ansari, Al-Ghazali, Hamadani, Omar Khayyam, Sana'i, Mahsati, Khaqani, Nizami, Ruzbihan, Baghdadi, 'Attar, Auhad-ud-din Kermani, Kamal ad-din, Hamavi, Baba Afzal, Rumi, Imami, Sadi, 'Iraqi, Sultan Valad, Humam, Amir Khusrau, Simnani, Ibn Yamin, Khaju, Obeyd Zakani, Emad, Hafiz. Introduction is on Sufi Poetry and on the form & function of the ruba'i. 394 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator and knower of Hafiz's Divan off by heart."Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author)."I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University. Paul Smith is a poet, author and translator of over 80 books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Lalla Ded, Baba Farid, Bulleh Shah, Jami and others, and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and a dozen screenplays. New Humanity Books amazon.com/author/smithpa
HAFIZ Collected Poems Translation & Introduction Paul Smith This is a completely revised one volume edition of the only modern, poetic version of Hafiz's masterpiece of 791 ghazals, masnavis, ruba'is and all other poems/songs. The spiritual and historical and human content is here in understandable, beautiful poetry: the correct rhyme-structure has been achieved, without intruding, in readable English. In the Introduction of 70 pages his wonderful life story is told in greater detail than anywhere else; his spirituality is explored, his influence on the life, poetry and art of the East and the West, the form and function of his poetry, and the use of his book as a worldly guide and spiritual oracle. His Book, like the I Ching, is one of the world's Great Oracles. Included are notes to most poems, glossary and selected bibliography and two indexes. First published in a limited two-volume limited edition in 1986 the book quickly went out of print. Large Format Edition 7" x 10" 810 pages.Goethe: "In his poetry Hafiz inscribed undeniable truth indelibly! He has no peer!"Gertrude Bell: "It is as if his mental Eye, endowed with wonderful acuteness of vision, had penetrated into those provinces of thought which we of a later age were destined to inhabit."Meher Baba: "There is no equal to Hafiz in poetry. He was a Perfect Master ... His Divan is the best book in the world because it engenders feelings which ultimately lead to illumination." COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S POEMS. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished.." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of English to Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in ud-din Chishti, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Hallaj, Rudaki, Yunus Emre, Ghalib and others, and his own poetry, fiction, plays, biographies, kids books, screenplays. amazon.com/author/smithpa
IBN YAMIN: LIFE & POEMS Translation & Introduction Paul Smith Amir Fakhr al-Din Mahmud, or Ibn Yamin (1286-1367), was born in Turkistan. His father was a poet who taught him the craft and left his son wealthy and the role of the court-poet in Khurasan. Ibn Yamin was taken captive when war broke out in 1342 and his complete Divan of poems was destroyed. He was a master of the form of the qi'ta. He is now as he was then, famous for his down-to-earth wisdom. Hafiz was probably influenced by his poems. During the last 25 years of his life he composed a further 5000 couplets on top of those he remembered. Here is the largest translation of his poems published in correct-rhyming, meaningful English. Introduction: Life & Times & Poetry, forms in which he wrote. Selected Bibliography. 90 pages. Introduction to Sufi Poets Series Life & Poems of the following Sufi poets, Translations & Introductions: Paul Smith AMIR KHUSRAU, ANSARI, ANVARI, AL-MA'ARRI, 'ATTAR, ABU SA'ID, AUHAD UD-DIN, BABA FARID, BABA AZFAL, BABA TAHIR, BEDIL, BULLEH SHAH, DARA SHIKOH, GHALIB, HAFIZ, IBN 'ARABI, IBN YAMIN, IBN AL-FARID, IQBAL, 'IRAQI, JAHAN KHATUN, JAMI, KAMAL AD-DIN, KABIR, KHAQANI, KHAYYAM, LALLA DED, MAKHFI, MANSUR HALLAJ, MU'IN UD-DIN CHISHTI, NAZIR AKBARABADI, NESIMI, NIZAMI, OBEYD ZAKANI, RAHMAN BABA, RUMI, SANA'I, SADI, SARMAD, SHABISTARI, SHAH LATIF, SHAH NI'MAT'ULLAH, SULTAN BAHU, YUNUS EMRE, EARLY ARABIC SUFI POETS, EARLY PERSIAN SUFI POETS, URDU SUFI POETS, TURKISH SUFI POETS, AFGHAN SUFI POETS... 90 pages each. Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre and others, and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, screenplays New Humanity Books amazon.com/author/smithpa
THE PERSIAN ORACLE: Hafiz of Shiraz Translation, Introduction, Interpretations by Paul Smith. Hafiz's Divan of poems has been used as an Oracle successfully by millions of people from all walks of life for the past 600 years. The practice of interpreting his insightful poems has been a long tradition. Here are four hundred ghazals with insightful, clear interpretations by Paul Smith, an Introduction that includes his life, poetry, spirituality and the history of the use of his book as one of the world's great Oracles. The correct rhyme has been kept as well as the beauty and meaning of these immortal, mystical poems. 441 pagesGertrude Bell: "It is as if his mental Eye, endowed with wonderful acuteness of vision, had penetrated into those provinces of thought which we of a later age were destined to inhabit."Meher Baba: "There is no equal to Hafiz in poetry. He was a Perfect Master ... His Divan is the best book in the world because it engenders feelings which ultimately lead to illumination."COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all. " Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator and knower of Hafiz's Divan off by heart."I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University."Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author).Paul Smith is a poet, author and translator of over 150 books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Omar Khayyam, Rudaki, Yunus Emre and others, and his own poetry, fiction, plays, biographies and screenplays. amazon.com/author/smithpa Published by New Humanity Books
RUMI: LIFE & POEMSTranslation & Introduction Paul SmithHere is a wonderful, large selection of poems of the great Sufi Spiritual Master of the 13th century, who has become today the most popular poet in the world, Jelal ad-din Rumi. They are powerful, down-to-earth, spiritual and full of joy, bliss and understanding. Included in the Introduction is the life of Rumi and on the ruba'i, the ghazal, the masnavi and the qasida. Selected Bibliography. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these immortal poems of this Perfect Spiritual Master Poet. 90 pages. Introduction to Sufi Poets Series Life & Poems of the following Sufi poets, Translations & Introductions: Paul SmithAMIR KHUSRAU, ANSARI, ANVARI, AL-MA'ARRI, 'ATTAR, ABU SA'ID, AUHAD UD-DIN, BABA FARID, BABA AZFAL, BABA TAHIR, BEDIL, BULLEH SHAH, DARA SHIKOH, GHALIB, HAFIZ, IBN 'ARABI, IBN YAMIN, IBN AL-FARID, IQBAL, 'IRAQI, JAHAN KHATUN, JAMI, KAMAL AD-DIN, KABIR, KHAQANI, KHAYYAM, LALLA DED, MAKHFI, MANSUR HALLAJ, MU'IN UD-DIN CHISHTI, NAZIR AKBARABADI, NESIMI, NIZAMI, OBEYD ZAKANI, RAHMAN BABA, RUMI, SANA'I, SADI, SARMAD, SHABISTARI, SHAH LATIF, SHAH NI'MAT'ULLAH, SULTAN BAHU, YUNUS EMRE, EARLY ARABIC SUFI POETS, EARLY PERSIAN SUFI POETS, URDU SUFI POETS, TURKISH SUFI POETS, AFGHAN SUFI POETS 90 pages each. Paul Smith is a poet, author and translator of over 150 books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Bulleh Shah, Shah Latif, Mansur Hallaj, Yunus Emre, Mu'in, Ibn Farid, Lalla Ded, Mahsati, and many others, as well as poetry, fiction, plays, children's books, biographies and screenplays.www.newhumanitybooksbookheaven.com
THE BIG BOOK OF PERSIAN POTRY: An Anthology Court, Sufi, Dervish, Satirical, Ribald, Prison, Social Poety from the 9th to the 20th century. Translation & Introduction Paul Smith CONTENTS: The Various Forms in Classical Persian Poetry... 7, Sufism in Persian Poetry... 14, A Glossary of Sufi & Dervish Symbols... 16, Persian Poetry: A New Beginning... 20: THE POETS...Abbas of Merv page 21, Hanzalah 21, Firuz 22, Abu Salik 23, Abu Shakur 24, Junaidi 26, Shahid 26, Rudaki 28, Agachi 37, Rabi'a Balkhi 38, Khusravani 45, Manjik 46, Daqiqi 47, Mantiki 53, Umarah 55, Kisa'i 56, Firdausi 60, Baba Tahir 67, Farrukhi 71, Asjadi 80, Minuchihri 81, Gurgani 88, Unsuri 91, Abu Sa'id 97, Ibn Sina 102, Baba Kuhi 105, Nasir-i-Khusraw 106, Asadi 110, Azraqi 113, Qatran 115, Ansari 120, Al-Ghazali 126, Mas'ud S'ad 127, Mu'izzi 135, Hamadani 145, Omar Khayyam 148, Sana'i 186, Sabir 161, Mahsati 165, Jabali 173, Vatvat 177, Anvari 180, Falaki 202, Hasan Ghaznavi 207, Suzani 210, Athir 214, Jamal al-din 217, Mujir 222, Khaqani 227, Mu'in 249, Zahir 260, Nizami 268, Ruzbihan 295, Baghdadi 296, 'Attar 298, Auhad ud-din Kermani 317, Kamal ad-din 321, Hamavi 325, Baba Afzal 327, Rumi 330, Imami 373, Hamgar 375, Sadi 378, 'Iraqi 409, Obeyd Zakani 420, Emad 447, Salman 455, Shahin 461, Hafiz 477, Ruh Attar 521, Haydar 532, Azad 547, Junaid Shirazi 543, Jahan Khatun 546, Shah Shuja 572, Kamal 576, Maghribi 579, Bushaq 585, Kasim Anwar 594, Shah Ni'matu'llah 599, Shah Da'i 604, 'Arifi 610, Jami 614, Ahli 626, Helali 628, Fighani 630, Babur 633, Lisani 635, Humayan 637, Kamran 639, Ghazali 640, Kahi 642, Vashi 323, Akbar 637, Urfi 648, Brahmin 652, Rahim 653, Hayati 354, Ulfati 655, Baha'i 656, Kalim 660, Dara Shikoh 661, Sarmad 666, Sa'ib 672, Nasir Ali 675, Makhfi 676, Bedil 682, Mushtaq 691, Hatef 693, Niyaz 699, Visal 707, Ghalib 708, Surida 730, Munis 'Ali Shah 731, Furughi 734, Qa'ani 735, Tahirah 739, Safa 751, Iqbal 752, Ishqi 757, Parvin 759. Correct form and meaning has been attempted in all these poems. A biography & bibliography with each poet. Large Format Edition 7" x 10"... 778 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of many mystical works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart."Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Iqbal, Rudaki, Yunus Emre, Ghalib and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies and a dozen screenplays. New Humanity Books amazon.com/author/smithpa
MEHERABAD AND THE TOMB OF MEHER BABA Poems & Photographs by Paul Smith Meherabad Ashram, a small township of Meher Baba's close disciples and resident Baba lovers, came into existence in the year 1923. Meherabad is located at Arangaon, about 10 kilometers from Ahmednagar town in the state of Maharashtra in India. When Meher Baba choose this site to live, he named it Meherabad. Meherabad witnessed some of the most important activities in the life and times of Meher Baba. It was at Meherabad, Meher Baba commenced His Silence on the 10th of July 1925. Meher Baba's Silence remained unbroken for 44 years right until he dropped His physical body on 31st of January 1969. Poet/Translator Paul Smith became a devotee of Meher Baba in 1965 and first visted Meherabad in 1969 and went on pilgrimage there about 16 times and composed free-form & rhyming poems on it and his experiences while there and took photographs. Introduction includes Paul Smith: Life & Work; The Life and Works of Avatar Meher Baba; Meherabad & Meher Baba's Tomb-Shrine; Selected Bibliography; Meherabad & the Tomb of Meher Baba, Poems & Photographs. Large Format Photograph 7" x 10" Pages 137 OTHER TITLES IN THIS SERIES: PUNE: THE CITY OF GOD, MEHER BABA'S SECLUSION HILL. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of many mystical works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded, Bulleh Shah, Rahman Baba, Mahsati, Huma (Meher Baba), Jigar, Seemab, Ibn al-Farid, Abu Nuwas, Makhfi, Hali and many others, as well as poetry, fiction, plays, biographies, children's books and 12 screenplays. amazon.com/author/smithpa
THE BOOK OF ANSARI Translation & Introduction Paul Smith One of the greatest mystical poets and Perfect Masters of all time, Abdullah Ansari... who passed from this world 1089 in Herat now in Afghanistan was most famous for his biographical dictionary on saints and Sufi masters and his much loved collection of inspiring prayers, the Munajat & Sayings & Advice (a large selection within) among many works in Persian and Arabic. His ruba'is appear throughout his works and he composed three Divans in which his ghazals are in the majority. Here is a fine selection of them and a qasida. Also incuded are his PrayersThe correct rhyme-structure has been kept and the meaning of these beautiful, powerful, mystical poems. This is the largest translation of his poems into English. Introduction: The Life and Works of Ansari, Sufis & Dervishes: Their Art and Use of Poetry; The Form, Function & History of the Ruba'i; Ghazal and the Qasida, Selected Bibliography... Large Format Paperback 7" x 10" 300 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart."I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Omar Khayyam, Bedil, Rudaki, Yunus Emre, Shah Latif, Bulleh Shah, Lalla Ded, Iqbal, Ghalib, Rahman Baba, Nazir Akbarabadi, and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and a dozen screenplays. New Humanity Books amazon.com/author/smithpa
THE FOUR LAST GREAT SUFI MASTER POETS Shah Latif, Nazir Akbarabadi, Ghalib,& Iqbal ***SELECTED POEMS*** Translation & Introduction Paul Smith The great Sufi Master Poets of the Final Age (18th - 20th century) were also straightforward and inspiring in the poetic forms of the ghazal, ruba'i, qasida and masnavi and others in expressing their love for the Divine Beloved and in their contempt for this world and its illusions and explaining the spiritual path. Here are many beautiful, powerful poems by them in the correct form and meaning and biographies about them. Shah Abdul Latif (1689-1752) was a Sufi Perfect Master and is considered by many to be the greatest poet of the Sindhi language. He composed dohas extending the form to five or six couplets. Nazir Akbarabadi (1735-1830) is an Indian poet known as the 'Father of Nazm', who wrote mainly Urdu ghazals and nazms. His poems are still loved. Many are spiritual and he is seen as a true Sufi. Ghalib (1797-1869), was born in the city of Agra. He is more famous today and wrote ghazals, qit'as and ruba'is in Persian that are mainly Sufi poems but he is more known now for those composed in Urdu. Iqbal (1873-1938) was born in Sialkot, Punjab. He turned to Islam and Sufism for inspiration when early in his life he rejected nationalism. In his final years he returned to Urdu from Persian with ghazals inspired by his Sufism. Introduction: Sufis & Dervishes, Their Art & Use of Poetry, & the various poetic forms they used. Pages 616. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of over 130 books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Lalla Ded, Iqbal and many others, as well as poetry, fiction, plays, biographies, children's books and over a dozen screenplays. amazon.com/author/smithpa New Humanity Books
The Persian Masnavi An Anthology Translations & Introduction Paul Smith The masnavi is the poetic form used in Persian, Turkish, Urdu, Arabic and other languages to write epic ballads, romances and Sufi mystical stories and is essentially a Persian invention. Each couplet has a different rhyme with both lines rhyming. This is to allow the poet greater freedom to go into a longer description of the subject he has chosen to present. Introduction includes... Article on the masnavi in vthe Persian language. With each selection of a particular poet is a brief biography plus a list of further reading. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these long, powerful, often mystical poems. THE POETS... Abu Shakur, Rabi'a Balkhi, Daqiqi, Firdausi, Gurgani, Nasir-i-Khusraw, Asadi, Sana'i, Khaqani, Zahir, Nizami, 'Attar, Rumi, Sadi, 'Iraqi, Shabistari, Amir Khusrau, Auhadi, Khaju, Obeyd Zakani, Shahin, Hafiz, Ruh Attar, Shah Ni'matu'llah, Kasim Anwar, 'Arifi, Shah Da'i, Jami, Ghazali, Qudsi, Bedil, Tahirah, Iqbal, Parvin. 429 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages, including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded, Iqbal, Ghalib, and others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, screenplays.
HATEF OF ISFAHAN AND HIS FAMOUS TARJI-BAND Translation & Introduction Paul Smith "Hatef won fame by his unsurpassed Tarji-band, a work that sings of a mystical vision, albeit with all the conventional erotic and wine-house accessories, but in an uncommonly straightforward style, in a lucidly arranged metaphorical language intensified to the highest degree of perception, free of the euphuisms and obscurities of the foregoing period. Here we have one of the best examples of Persian poetry in the 12th/18th century and one that at the same time stands on an incomparably higher level than anything else this poet produced." Jan Rypka. "Hatef of Isfahan was a great Sufi, who wrote in both Arabic and Persian. He was especially celebrated as a writer of ghazals and was the author of a famous poem of recurring lines (tarji-band). He writes as a lover of God and uses the imagery of wine of the Divine Love which brings rapture and ecstasy to those who receive it." Margaret Smith. Here is a translation in the correct form, with the beauty and meaning of this great poem revealed. Included: Life & Times & Poetry of Hatef of Isfahan, Selected Bibliography, 'The Various Tarji-bands of poets before Hatef, The Persian Text of Hatef's Tarji-band, Samples of some of the various translations of Hatef's Tarji-band. Pages 129.COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of many mystical works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart.Paul Smith is a poet, author and translator of over 160 books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded, Ghalib, 'Iraqi, Iqbal, Bulleh Shah, Baba Farid, Amir Khusrau, Shah Latif and many others, as well as poetry, fiction, plays, biographies, children's books and a dozen screenplays. amazon.com/author/smithpa Published by New Humanity Books
IBN AL-FARID: LIFE & POEMS Translation & Introduction Paul Smith Umar Ibn al-Farid, an Egyptian poet (1181-1235), is considered to be the undisputed master of Islamic mystical poetry into Arabic. He is considered not only to be a poet but a Perfect Master (Qutub) a God-realised soul... and it is his journey to unity with God that he reveals in probably the longest qasida (ode) in Arabic (761 couplets), his famous The Mystic's Progress. The other poem for which he is most known is his Wine Poem that is often seen as a prologue to the The Mystic's Progress. Although these long poems have been translated into English before this is the first time in the correct rhyme of the qasida and in clear, concise, modern English. Included in the Introduction are chapters on his Life & Work, The Qasida, Selected Bibliography. The correct rhyme-structure has been kept and the beauty and meaning of these beautiful poems. 90 pages. Introduction to Sufi Poets Series Life & Poems of the following Sufi poets, Translations & Introductions: Paul Smith AMIR KHUSRAU, ANSARI, ANVARI, AL-MA'ARRI, 'ATTAR, ABU SA'ID, AUHAD UD-DIN, BABA FARID, BABA AZFAL, BABA TAHIR, BEDIL, BULLEH SHAH, DARA SHIKOH, GHALIB, HAFIZ, IBN 'ARABI, IBN YAMIN, IBN AL-FARID, IQBAL, 'IRAQI, JAHAN KHATUN, JAMI, KAMAL AD-DIN, KABIR, KHAQANI, KHAYYAM, LALLA DED, MAKHFI, MANSUR HALLAJ, MU'IN UD-DIN CHISHTI, NAZIR AKBARABADI, NESIMI, NIZAMI, OBEYD ZAKANI, RAHMAN BABA, RUMI, SANA'I, SADI, SARMAD, SHABISTARI, SHAH LATIF, SHAH NI'MAT'ULLAH, SULTAN BAHU, YUNUS EMRE, EARLY ARABIC SUFI POETS, EARLY PERSIAN SUFI POETS, URDU SUFI POETS, TURKISH SUFI POETS, AFGHAN SUFI POETS 90 pages each. Paul Smith is a poet, author and translator of over 80 books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Bulleh Shah, Shah Latif, Mahsati and others, and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and screenplays. New Humanity Books amazon.com/author/smithpa
HAFIZ OF SHIRAZ: Essays, Talks, Projects on the Immortal Persian Poet by Paul Smith. Contents: Introduction; The Life of Hafiz; Hafiz's Influence on the East & the West, The English Translations of Hafiz; Hafiz and His Translator, Sufism and God; Poetry, Life and Times of Hafiz of Shiraz; UNESCO and Hafiz; Hafiz for Our Time; Preface to Original Divan. Large Print (14pt) & Large Format (7" x 10") 257 pages Comments on Paul Smith's Translation of Hafiz's 'Divan'. 'It is not a joke. The two books... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished.' Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. 'It is a brilliant feat... the two books, the Introduction and the Divan. I am much thankful and grateful.' Dr. Zein ab Abedin Mo'tamin (D. Lit.) Tehran. 'I have never seen such a good translation.' Mr B. Khorramshai, Academy of Philosophy, Tehran. 'I would like to help to introduce your book which I loved to all Iranians and maybe to the Middle East.' Mr. Ali Tarrassoli. Shiraz University. 'I was very impressed with the beauty of these books.' Dr. R.K. Barz. Asian Studies, Australian National University. 'If there is anything Paul Smith does not know about Hafiz, the 14th Century Persian poet, it probably is not worth knowing... remarkably accurate... a remarkable feat... an inexhaustible well of inspired images...' Rosemary Adam, The Age Newspaper. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Turkish, Arabic, Pashtu and other languages of Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, Obeyd Zakani, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Nesimi, Yunus Emre, Lalla Ded, Mu'in, Mahsati, Bulleh Shah, Shah Latif and many others, as well as poetry, fiction, plays, biographies, children's books and a dozen screenplays. amazon.com/author/smithpa
THE WORD & Breaking of the Silence of Meher Baba Poems by Paul Smith (1967-2017) From July 10, 1925 until shortly before his passing in 1969, The Perfect Spiritual Master, Avatar Meher Baba, was silent. He communicated first by using an alphabet board, and later by unique hand gestures that were interpreted and spoken out by one of his mandali, usually by his close disciple Eruch Jessawala. Meher Baba said that his silence was not undertaken as a spiritual exercise but solely in connection with his inner universal work. 'Man's inability to live God's words makes the Avatar's teaching a mockery. Instead of practicing the compassion he taught, man has waged wars in his name. Instead of living the humility, purity, and truth of his words, man has given way to hatred, greed, and violence. Because man has been deaf to the principles and precepts laid down by God in the past, in this present Avataric form, I observe silence.' He declared that he would 'break his silence' with the Word of words that would be heard by all and begin a New Humanity on earth. Here are free-form poems and ghazals by Paul Smith for over 50 years about Meher Baba's Silence and the Word, along with quotes by Avatar Meher Baba and his closest disciples on his Silence and the Divine Word. Large Format Paperback 7" x 1o" Pages 318. Paul Smith (b. 1945) is an Australian poet and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu, Kashmiri and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Dard, Nazir, Rumi, 'Attar, Sana'i, 'Iraqi, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Ghalib, Iqbal, Rahman Baba, Huma and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and a dozen screenplays. amazon.com/author/smithpa
IBN 'ARABI: LIFE & POEMS Translation & Introduction Paul Smith In the West he is known as the Doctor Maximus and in the Islamic world as The Great Master. Born in Murcia in Spain in 1165 his family moved to Seville. At thirty-five he left for Mecca where he completed his most influential book of poems The Interpreter of Ardent Desires and began writing his masterpiece, the vast Meccan Revelations. A prolific writer, Ibn 'Arabi is generally known as the prime exponent of the idea later known as the 'Unity of Being'. His emphasis was on the true potential of the human being and the path to realizing that potential and becoming the Perfect or complete person. Hundreds of works are attributed to him. Introduction... on his life and poetry, forms he composed in & Sufism in poetry, Selected Bibliography. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of this selection of his beautiful, mystical poems. 90 pages. Introduction to Sufi Poets Series Life & Poems of the following Sufi poets, Translations & Introductions: Paul Smith AMIR KHUSRAU, ANSARI, ANVARI, AL-MA'ARRI, 'ATTAR, ABU SA'ID, AUHAD UD-DIN, BABA FARID, BABA AZFAL, BABA TAHIR, BEDIL, BULLEH SHAH, DARA SHIKOH, GHALIB, HAFIZ, IBN 'ARABI, IBN YAMIN, IBN AL-FARID, IQBAL, 'IRAQI, JAHAN KHATUN, JAMI, KAMAL AD-DIN, KABIR, KHAQANI, KHAYYAM, LALLA DED, MAKHFI, MANSUR HALLAJ, MU'IN UD-DIN CHISHTI, NAZIR AKBARABADI, NESIMI, NIZAMI, OBEYD ZAKANI, RAHMAN BABA, RUMI, SANA'I, SADI, SARMAD, SHABISTARI, SHAH LATIF, SHAH NI'MAT'ULLAH, SULTAN BAHU, YUNUS EMRE, EARLY ARABIC SUFI POETS, EARLY PERSIAN SUFI POETS, URDU SUFI POETS, TURKISH SUFI POETS, AFGHAN SUFI POETS 90 pages each. Paul Smith is a poet, author and translator of over 150 books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Omar Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Mahsati and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and screenplays. New Humanity Books amazon.com/author/smithpa
BHAGAVAD GITA OF VYASA (Large Print & Large Format Edition) Translation & Introduction Paul Smith. The life of the author Vyasa (approximately 200 B.C.) is fascinating. He was the author of and a character in the second great poetic epic of India the Mahabharata. He is responsible for classifying the four Vedas, and wrote the eighteen Puranas. The Mahabharata is often called as the fifth Veda. The most important section is the Bhagavad Gita, the lesson recited to Arjuna by Krishna on the battlefield. He was born on an island on the holy river Yamuna. His father was Parashar Rishi, a sage, and his mother was Satyavati. He taught the Vedas to his pupils with much devotion and dedication. He received knowledge from great sages like Vasudeva and Sanakadik. He described that the most important goal in one's life is to attain God-Realization. Apart from the Mahabharata he also composed the Brahmasootra, one of the shortest theologies on Hindu philosophy. The context of the Gita is a conversation between Lord Krishna and the Pandava prince Arjuna taking place in the middle of the battlefield before the start of the Kurukshetra War with armies on both sides ready to battle. Responding to Arjuna's confusion and moral dilemma about fighting his own cousins who command a tyranny imposed on a disputed empire, Lord Krishna explains to Arjuna his duties as a warrior and prince, and elaborates on different Bhakti & Yoga philosophies, and explains different ways in which the soul can reach the supreme being with examples and analogies. This has led to the Gita often being described as a concise guide to Bhakti (Hindu Mysticism) and also as a practical, self-contained guide to life in poetic form. Revised into modern English from 'The Geeta' Trans. by Purohit Swami First published by Faber & Faber Limited 1935. Large Print (16pt) & Large Format (8" x 10") Edition. 180 pages. Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu, Hindi and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Lalla Ded, Mahsati, Baba Farid, Iqbal, Vrind, Rahim and others, and his own poetry, fiction, biographies, plays, children's books and 12 screenplays.
MODERN SUFI POETRY: A SELECTION Translations & Introduction by Paul Smith Here is one of the few anthologies of modern Sufi poetry of poets that have made a lasting impression on the present times. All the poets and the Poet/Masters in this collection either died or were born in the 20th century. Most in this collection composed in the forms of earlier Sufi poets: the ghazal, ruba'i, qasida, kafi, masnavi. Introduction: Sufis & Dervishes: Their Art and Use of Poetry, The Main Forms in Sufi and Dervish Poetry. THE POETS: Hali 47, Farid 51, Shad 57, Khusrawi 66, Iqbal 70, Munis 'Ali Shah 90, Inayat Khan 97, Asghar 122, Jigar 128, Khadim 140, Huma 151, Veysel 168, Firaq 175, Josh 185, Francis Brabazon 194, Khalili 207, Nurbaksh 214, Paul 217. Pages 249COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator from English to Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart."Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). "I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University."I have never seen such a good translation and I would like to write a book in Farsi and introduce his Introduction to Iranians." Mr B. Khorramshai, Academy of Philosophy, Tehran.Paul Smith is a poet, author and translator of over 80 books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, Mahsati, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded and many others, and poetry, fiction, biographies, children's books, plays and screenplays. amazon.com/author/smithpa Published bt New Humanity Books
SUFISM: LIVES OF ITS POETS by Paul Smith Here are the lives of over 150 Sufi & Dervish poets from the 7th c. to the present. All the famous ones are included with more space, but there are many who will be a discovery for some. Directions to where to find translations of the poetry of each poet is given. Introduction: Sufis & Dervishes: Their Art & Use of Poetry & The Main Forms in Arabic, Persian, Turkish, Hindi, Kashmiri, Urdu, Punjabi, Sindhi, Pushtu & English Sufi & Dervish Poetry... THE POETS: Majnun, Rabi'a of Basra, Abu Nuwas, Dhu'l-Nun, Bayazid Bastami, Al-Nuri, Junaid, Mansur Hallaj, Ibn 'Ata, Rudaki, Shibli, Baba Tahir, Abu Sa'id, Ibn Sina, Baba Kuhi, Ansari, Al-Ghazali, Sana'i, Gilani, Ahmed Yesevi, Mahsati, Abu Madyan, Khaqani, Mu'in, Suhrawadi, Nizami, Ruzbihan, 'Attar, Auhad ud-din Kermani, Kamal ud-din, Ibn al-Farid, Ibn 'Arabi, Baba Farid, Baba Afzal, Rumi, Sadi, Al-Busiri, Al-Shushtari, 'Iraqi, Sultan Valad, Humam, Yunus Emre, Shabistari, Nizam ud-din, Amir Khusrau, Hasan Dihlavi, Simnani, Auhadi, Ibn Yamin, Khaju Kermani, Obeyd Zakan, Emad, Hafiz, Lalla Ded, Jahan Khatun, Ruh Attar, Haydar, Junaid Shirazi, Shah Ni'matu'llah, Ahmedi, Kadi Burhan-ud-din, Kamal, Maghribi, Suleyman Chelebi, Sheykhi, Kasim Anwar, Jili, Nesimi, Nund Rishi, 'Arifi, Kabir, Shah Da'i, Jami, 'Aishah al-Ba'uniyah, Baba Fighani, Pir Sultan, Vashi, Urifi, Amanullah, Khayali, Fuzuli, Kahi, Huda'i, Faizi, Qutub Shah, Tausani, Rahim, Mullah Shah, Sa'ib, Ghani Kashmiri, Mirza, Nef'i, Dara Shikoh, Sarmad, Khushal, Sultan Bahu, Ashraf Khan, Nasir Ali, Niyazi, Makhfi, Bedil, Abdul-Kadir, Rahman Baba, Khwaja Mohammad, Hamid, Wali, Bulleh Shah, Shah Latif, Mushtaq, Fitnet, Ali Haider, Sauda, Dard, Ahmad Shah, Shaida, Nazir, Zafar, Hatef, Mir, Sachal Sarmast, Esrar Dede, Galib, Nur 'Ali Shah, Bibi Hayati, Rida 'Ali Shah, Muzaffar 'Ali Shah, Aatish, Zauq, Ghalib, Momin, Dabir, Anees, Shefta, Tahirah, Dagh, Hali, Farid, Shad, Akbar Allahabadi, Khusrawi, Ahmad Shawqi, Munis 'Ali Shah, Iqbal, Inayat Khan, Seemab, Ashgar, Jigar, Khadim, Huma, Veysel, Firaq, Josh, Khalili, Nurbaksh, Paul. Large Format Paperback 7" x 10" 428 pages. Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages, including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded, Iqbal, Ghalib, and others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, screenplays. amazon.com/author/smithpa
LIFE & TIMES & POETRY OF HAFEZ OF SHIRAZ by Paul Smith Hafiz's life from birth in 1320 until after his passing in 1392 is told here. Shiraz is under siege by the tyrant Mubariz and Hafiz's friend the king, Abu Ishak, is on the brink of madness and despair. Hafez falls in love with the beautiful Nabat, meets his Spiritual Master 'Attar, marries and has a son. He teaches at university and befriends the liberated princess Jahan Khatun and the poet/jester Obeyd Zakani. He experiences the people of his beloved city throwing out dictators, and the wrath of the false Sufi and black magician Shaikh Ali Kolah. Abu Ishak is executed. Eventually Shah Shuja takes control but tragedy strikes Hafiz and Jahan, and Nabat must suffer separation. Kingdoms rise and fall through treachery and wars but through it all the songs/ghazals of Hafiz and his minstrel friends help the brave Shirazis to carry on. In this book his wonderful life story is told in great detail with a selection of his poems and others of the time; his spirituality is explored, his influence on the life, poetry and art of the East and the West, the form and function of his poetry, and the use of his book as a worldly guide and spiritual oracle and a chapter on the translations into English, Selected Bibliography. Large Format 7" x 10" 200 pages. Goethe: "In his poetry Hafez inscribed undeniable truth indelibly! He has no peer!"Gertrude Bell: "It is as if his mental Eye, endowed with wonderful acuteness of vision, had penetrated into those provinces of thought which we of a later age were destined to inhabit."Meher Baba: "There is no equal to Hafez in poetry. He was a Perfect Master ... His Divan is the best book in the world because it engenders feelings which ultimately lead to illumination." COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFEZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafez is a great feat and of paramount importance. I am astonished.." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Superb translations. 99% Hafez 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of English to Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages including Hafez, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in ud-din Chishti, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Hallaj, Rudaki, Yunus Emre Ghalib, Iqbal, Makhfi, Lalla Ded, Abu Nuwas, Ibn al-Farid and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, and a dozen screenplays. New Humanity Books amazon.com/author/smithpa
Following the dramatic scenes featured in "Strangers at Tremedra", the dust has now settled. This sequel finds Holly's father serving his expected jail sentence, with Holly herself severely reprimanded for her part in his protection. But now, with all her troubles seemingly behind her, she and partner Joe, for the first time, feel free to run the isolated guesthouse in West Cornwall, sure of their fate and with no further perplexities or torment. The problem is that fate doesn't always play by the rules. Unexpected dramas once again startlingly unfold, creating humiliating and discomforting secrets for them both - secrets that, if ever revealed, would seriously test their relationship. Detective Inspector Mason is on the scene again, demonstrating both dynamism and discretion when faced with a new set of dilemmas and misdeneanours. And when he says he has seen a lot of Holly that year, only Joe is wise to the disturbing ambiguity of the remark!
DADU DAYAL Bhakti Poet/Saint of India. Translation & Introduction Paul Smith. Dadu Dayal (1544-1603) was a Bhakti poet/saint from Ahmedabad, Gujarat, India. 'Dadu' means brother and 'Dayal' means 'the compassionate one'. He was found by an affluent businessman floating on the river Sabarmati. He later moved to Amer near Jaipur Rajasthan, where he gathered around himself a group of followers, forming a sect that became known as the Dadu-panth. Dadu's compositions were recorded by his disciple Rajjab and are known as the Dadu Anubhav Vani, a compilation of 5,000 couplets, many of them bhajans and dohas. Dadu spent the latter years of his life in Naraiana. Five ashrams are considered sacred by the followers: Naraiana, Bhairanaji, Sambhar, Amer, and Karadala (Kalyanpura). He was born in 1544, and died in 1603. He made his living by sewing skins into bags for raising water from wells, until eventually he was initiated into the religious life by the sadhu Sundardas. Dadu had no book-learning but his natural genius and the vision gained by his devotion made him a lover of beauty and a poet. Here are over 85 of his wonderful, powerful bhajans & dohas in the correct rhyming form for the first time. Large Print (16pt) & Large Format (8" x 10") Edition. 128 pages. Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu, Hindi and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Lalla Ded, Mahsati, Baba Farid, Iqbal, Vrind, Rahim and others, and his own poetry, fiction, biographies, plays, children's
RAHMAN BABA: LIFE & POEMS Translation & Introduction by Paul Smith Rahman Baba (1652 to 1711) is considered the greatest Sufi Pashtun poet to compose poems, mainly ghazals, in the Pashtu language. Born in Mohmand region of Afghanistan near Peshawar he was called 'The Nightingale of Peshawar'. This was a time of struggle and hardship and in the midst of the turmoil he was an excellent student with a natural gift for poetry. He eventually questioned the value of such pursuits and withdrew from the world, dedicating himself to prayer and devotion. In solitary worship he began to write again and his poetry spread. Religious figures used it to inspire the devout, political leaders to inspire the independence movement. His Divan is ghazals, qasidas and mukhammas. Introduction is on Life & Times & Poetry and Forms in he wrote and Sufism & Poetry. The correct rhyme-structure is kept as well as the meaning of these beautiful, enlightened poems. 90 pages Introduction to Sufi Poets Series Life & Poems of the following Sufi poets, Translations & Introductions: Paul Smith AMIR KHUSRAU, ANSARI, ANVARI, AL-MA'ARRI, 'ATTAR, ABU SA'ID, AUHAD UD-DIN, BABA FARID, BABA AZFAL, BABA TAHIR, BEDIL, BULLEH SHAH, DARA SHIKOH, GHALIB, HAFIZ, IBN 'ARABI, IBN YAMIN, IBN AL-FARID, IQBAL, 'IRAQI, JAHAN KHATUN, JAMI, KAMAL AD-DIN, KABIR, KHAQANI, KHAYYAM, LALLA DED, MAKHFI, MANSUR HALLAJ, MU'IN UD-DIN CHISHTI, NAZIR AKBARABADI, NESIMI, NIZAMI, OBEYD ZAKANI, RAHMAN BABA, RUMI, SANA'I, SADI, SARMAD, SHABISTARI, SHAH LATIF, SHAH NI'MAT'ULLAH, SULTAN BAHU, YUNUS EMRE, EARLY ARABIC SUFI POETS, EARLY PERSIAN SUFI POETS, URDU SUFI POETS, TURKISH SUFI POETS, AFGHAN SUFI POETS 90 pages each. Paul Smith is a poet, author and translator of over 80 books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre and many others, as well as poetry, fiction, plays, biographies, children's books and screenplays. New Humanity Books amazon.com/author/smithpa
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.