Udvidet returret til d. 31. januar 2025

Karen Blixen og Sverige

Bag om Karen Blixen og Sverige

Karen Blixens forfatterskab bliver fra første færd godt modtaget i Sverige, da Bonniers Förlag som det første forlag i Skandinavien oversætter Seven Gothic Tales. Allerede i september 1934 udkommer Sju romantiska berättelser, kun et halvt år efter den amerikanske udgivelse – og et helt år før bogen udkommer i Danmark. Under Anden Verdenskrig bliver Stockholm Blixens port til forlag i England og Amerika, men også efter krigen bevarer Blixen sine livslange professionelle og venskabelige relationer til Sverige, bl.a. til Bonniers’ litterære direktører, Kaj og Tor Bonnier, Bonniers’redaktør Georg Svensson og sin skattede litterære agent, Lena I. Gedin. Karen Blixens ægteskab med Bror von Blixen-Finecke skaber venskaber med mange markante svenske kulturpersonligheder,som fx Prins Wilhelm, der er forlover ved deres bryllup i Mombasa i Kenya og senere anmelder hendes værker. Disse gode omtaler er med til at bane vejen for det svenske publikums beundring og anerkendelse af Blixen. Samtidig betyder de, at hun møder svenske kolleger og bliver indbudt til at holde foredrag ved forskellige lejligheder, både i Stockholm, Uppsala og Lund. Karen Blixens relationer til Sverige har også i eftertiden fået en fremtrædende plads, idet hun mellem 1950 og 1960 var indstillet til Nobelprisen i litteratur. På baggrund af studier i Nobelkomiteens arkiv diskuterer Grethe F. Rostbøll, hvorfor Blixen aldrig modtog prisen. Grethe F. Rostbøll, Født 1941, mag.art., fhv. kulturminister. Har tidligere udgivet: Omkring Syv fantastiske Fortællinger. Blixeniana (1980), Familien og fremtiden (1986), Værdier i krise (1994), Længslens vingeslag - Analyser af Karen Blixens fortællinger (1996), Borgerlige brydninger (2002).

Vis mere
  • Sprog:
  • Dansk
  • ISBN:
  • 9788763537391
  • Indbinding:
  • Hæftet
  • Sideantal:
  • 187
  • Udgivet:
  • 21. oktober 2011
  • Udgave:
  • 1
  • Størrelse:
  • 162x240x13 mm.
  • Vægt:
  • 393 g.
  • BLACK NOVEMBER
  På lager
Leveringstid: 1-3 hverdage
Forventet levering: 25. november 2024

Beskrivelse af Karen Blixen og Sverige

Karen Blixens forfatterskab bliver fra første færd godt modtaget i Sverige, da Bonniers Förlag som det første forlag i Skandinavien oversætter Seven Gothic Tales. Allerede i september 1934 udkommer Sju romantiska berättelser, kun et halvt år efter den amerikanske udgivelse – og et helt år før bogen udkommer i Danmark. Under Anden Verdenskrig bliver Stockholm Blixens port til forlag i England og Amerika, men også efter krigen bevarer Blixen sine livslange professionelle og venskabelige relationer til Sverige, bl.a. til Bonniers’ litterære direktører, Kaj og Tor Bonnier, Bonniers’redaktør Georg Svensson og sin skattede litterære agent, Lena I. Gedin.

Karen Blixens ægteskab med Bror von Blixen-Finecke skaber venskaber med mange markante svenske kulturpersonligheder,som fx Prins Wilhelm, der er forlover ved deres bryllup i Mombasa i Kenya og senere anmelder hendes værker. Disse gode omtaler er med til at bane vejen for det svenske publikums beundring og anerkendelse af Blixen. Samtidig betyder de, at hun møder svenske kolleger og bliver indbudt til at holde foredrag ved forskellige lejligheder, både i Stockholm, Uppsala og Lund.

Karen Blixens relationer til Sverige har også i eftertiden fået en fremtrædende plads, idet hun mellem 1950 og 1960 var indstillet til Nobelprisen i litteratur. På baggrund af studier i Nobelkomiteens arkiv diskuterer Grethe F. Rostbøll, hvorfor Blixen aldrig modtog prisen.

Grethe F. Rostbøll, Født 1941, mag.art., fhv. kulturminister. Har tidligere udgivet: Omkring Syv fantastiske Fortællinger. Blixeniana (1980), Familien og fremtiden (1986), Værdier i krise (1994), Længslens vingeslag - Analyser af Karen Blixens fortællinger (1996), Borgerlige brydninger (2002).

Brugerbedømmelser af Karen Blixen og Sverige



Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.