Bag om Lleísmo, yeísmo, ¿eísmo und ¿eísmo. Sprachvariation und Sprachwandel im Spanischen
Studienarbeit aus dem Jahr 2018 im Fachbereich Romanistik - Hispanistik, Note: 1, Universität Salzburg, Sprache: Deutsch, Abstract: In dieser Arbeit liegen die zentralen Aspekte in der Beschreibung und Unterscheidung des lleísmo und des yeísmo, in der Beleuchtung weiterer Ausprägungen letzteren Phänomens, in der jeweiligen geographischen Verbreitung und den historischen Wurzeln derselben. Ein besonderer Schwerpunkt liegt jedoch auf der zu dieser Arbeit herangezogenen Forschungsliteratur.
Durch den Vergleich der Forschungsliteratur wird herausgearbeitet, wie die einzelnen Varietäten lleísmo, yeísmo, ¿eísmo und ¿eísmo sozio-linguistisch markiert waren und/oder sind, mit dem Ziel einer deskriptiven Beschreibung der heutigen Zustände. Da Einheitlichkeit gerade dann unerlässlich ist, wenn die Forschungsgrundlage derart heterogen ist, wird in dieser Arbeit für alle Phone, Phoneme und Allophone das IPA-System verwendet.
Wer sich mit der spanischen Sprache beschäftigt, dem sind charakteristische Phänomene der Sprachvariation und des Sprachwandels wie zum Beispiel der seseo oder der leísmo nicht unbekannt. Auch die Menge der Forschungsliteratur spiegelt den Bekanntheitsgrad und den Wissensstand dieser sprachlichen Merkmale wider.
Anders verhält es sich beim lleísmo, einer spanischen Varietät, die kaum in einschlägiger Fachliteratur zu finden ist, was angesichts der Tatsache, dass dieses Phänomen zu einem der zeitgenössischsten Themen des aktuellen Sprachwandels überhaupt zählt, völlig paradox erscheint. Interessanterweise wird im Gegensatz dazu dem yeísmo relativ häufig ein Kapitel gewidmet, wahrscheinlich da sich wohl kaum ein anderer Wandel in so kurzer Zeit derart ausbreiten konnte. Da diese Phänomene nach bisher zu wenig beachtet wurden und vor allem die jüngere Forschung wenige Beiträge diesbezüglich liefert, fiel die Wahl auf die Behandlung dieses Themas nicht schwer.
Vis mere