Udvidet returret til d. 31. januar 2025

Nalopákhyánam - Story of Nala; An Episode of the Mahá-Bhárata - The Sanskrit Text with a Copius Vocabulary and an Improved Version of Dean Milman's Translation

Bag om Nalopákhyánam - Story of Nala; An Episode of the Mahá-Bhárata - The Sanskrit Text with a Copius Vocabulary and an Improved Version of Dean Milman's Translation

This vintage book contains ¿Nalopákhyánam - Story of Nalä, an episode of the Mahá-bhárata. The Mahá-bhárata is one of the two great Epic poems of the Hindús, containing over 107,389 stanzas. This particular story originates from the sixth chapter of the third Book or Vana-parvan, and is presented here in both the original Sanskrit, as well in English accurately translated by the author. Sir Monier Monier-Williams (1819 ¿ 1899) was the second Boden Professor of Sanskrit at Oxford University, England. He dedicated his life to the study, documentation, and teaching of Asian languages, in particular Persian, Sanskrit, and Hindustani. Many vintage books such as this are increasingly scarce and expensive. It is with this in mind that we are republishing this volume now in an affordable, modern, high-quality edition complete with the original text and artwork.

Vis mere
  • Sprog:
  • Engelsk
  • ISBN:
  • 9781528708920
  • Indbinding:
  • Paperback
  • Sideantal:
  • 346
  • Udgivet:
  • 14. december 2018
  • Størrelse:
  • 140x21x216 mm.
  • Vægt:
  • 489 g.
  • BLACK NOVEMBER
Leveringstid: 8-11 hverdage
Forventet levering: 6. december 2024

Beskrivelse af Nalopákhyánam - Story of Nala; An Episode of the Mahá-Bhárata - The Sanskrit Text with a Copius Vocabulary and an Improved Version of Dean Milman's Translation

This vintage book contains ¿Nalopákhyánam - Story of Nalä, an episode of the Mahá-bhárata. The Mahá-bhárata is one of the two great Epic poems of the Hindús, containing over 107,389 stanzas. This particular story originates from the sixth chapter of the third Book or Vana-parvan, and is presented here in both the original Sanskrit, as well in English accurately translated by the author. Sir Monier Monier-Williams (1819 ¿ 1899) was the second Boden Professor of Sanskrit at Oxford University, England. He dedicated his life to the study, documentation, and teaching of Asian languages, in particular Persian, Sanskrit, and Hindustani. Many vintage books such as this are increasingly scarce and expensive. It is with this in mind that we are republishing this volume now in an affordable, modern, high-quality edition complete with the original text and artwork.

Brugerbedømmelser af Nalopákhyánam - Story of Nala; An Episode of the Mahá-Bhárata - The Sanskrit Text with a Copius Vocabulary and an Improved Version of Dean Milman's Translation



Find lignende bøger
Bogen Nalopákhyánam - Story of Nala; An Episode of the Mahá-Bhárata - The Sanskrit Text with a Copius Vocabulary and an Improved Version of Dean Milman's Translation findes i følgende kategorier:

Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.