Udvidet returret til d. 31. januar 2025

Rooh ke Suroor: हिन्दी ग़ज़ल

Bag om Rooh ke Suroor: हिन्दी ग़ज़ल

The poetry should also become voice of underprivileged and deprived people. The primary purpose of poetry should not be entertained. The poetry can also be used as a very potent weapon in the fight against widely prevalent injustice in society. Even within the ambit of Poetry, the Ghazal is definitely most appealing format of expression. A Ghazal by virtue of its underlying rhythm establishes an immediate rapport with the reader as well as audience.But it is seen that Ghazal is still recognized as a URDU phenomenon. It is true to some extent as Ghazals written by notable poets contain tough Urdu words which may be difficult to grasp on plain reading by large sections of Indian poetry lovers. If we have to - very frequently -search for meanings of Urdu expressions, then the charm coming out of them diminishes. Why can't we include more and more Hindi and even Sanskrit words in Ghazal and make it more 'HINDIAN'? Why can't we call it more frequently as HINDI GHAZAL which uses simpler words easy to understand and whose meanings are generally known to all. In this book, an honest attempt has been made to indianise Ghazal.

Vis mere
  • Sprog:
  • Hindi
  • ISBN:
  • 9798888836187
  • Indbinding:
  • Paperback
  • Sideantal:
  • 146
  • Udgivet:
  • 5. januar 2023
  • Størrelse:
  • 127x10x203 mm.
  • Vægt:
  • 150 g.
  • BLACK NOVEMBER
Leveringstid: 2-3 uger
Forventet levering: 11. december 2024

Beskrivelse af Rooh ke Suroor: हिन्दी ग़ज़ल

The poetry should also become voice of underprivileged and deprived people. The primary purpose of poetry should not be entertained. The poetry can also be used as a very potent weapon in the fight against widely prevalent injustice in society. Even within the ambit of Poetry, the Ghazal is definitely most appealing format of expression. A Ghazal by virtue of its underlying rhythm establishes an immediate rapport with the reader as well as audience.But it is seen that Ghazal is still recognized as a URDU phenomenon. It is true to some extent as Ghazals written by notable poets contain tough Urdu words which may be difficult to grasp on plain reading by large sections of Indian poetry lovers. If we have to - very frequently -search for meanings of Urdu expressions, then the charm coming out of them diminishes. Why can't we include more and more Hindi and even Sanskrit words in Ghazal and make it more 'HINDIAN'? Why can't we call it more frequently as HINDI GHAZAL which uses simpler words easy to understand and whose meanings are generally known to all. In this book, an honest attempt has been made to indianise Ghazal.

Brugerbedømmelser af Rooh ke Suroor: हिन्दी ग़ज़ल



Find lignende bøger
Bogen Rooh ke Suroor: हिन्दी ग़ज़ल findes i følgende kategorier:

Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.