Udvidet returret til d. 31. januar 2025

The Divine Comedy / La Divina Commedia - Parallel Italian / English Translation

Bag om The Divine Comedy / La Divina Commedia - Parallel Italian / English Translation

This edition gives a side-by-side parallel translation of Dante's Divine Comedy using Longfellow's translation. The Divine Comedy is an epic poem written by Dante Alighieri between 1308 and his death in 1321. It is generally considered to be the preeminent work of Italian literature and one of the greatest works of world literature. The poem is written in the Tuscan dialect, and the poem helped establish this dialect as the standardized Italian language. The poem is divided into three parts: Inferno, Purgatorio, and Paradiso. At the superficial level, the poem describes Dante's travels through Hell, Purgatory, and Heaven; but at a deeper level, it is an allegory of the soul's journey towards God. In order to articulate this journey towards God, Dante uses medieval Christian theology and philosophy, especially Thomistic philosophy and the Summa Theologica of Thomas Aquinas. Longfellow's translation is considered to be the best translation, overall. Longfellow, being a poet himself, was able to create a flowing translation that has not been surpassed.

Vis mere
  • Sprog:
  • Engelsk
  • ISBN:
  • 9781781393192
  • Indbinding:
  • Hardback
  • Sideantal:
  • 488
  • Udgivet:
  • 3. november 2012
  • Størrelse:
  • 223x290x32 mm.
  • Vægt:
  • 1482 g.
  • BLACK WEEK
  Gratis fragt
Leveringstid: 8-11 hverdage
Forventet levering: 9. december 2024

Beskrivelse af The Divine Comedy / La Divina Commedia - Parallel Italian / English Translation

This edition gives a side-by-side parallel translation of Dante's Divine Comedy using Longfellow's translation.
The Divine Comedy is an epic poem written by Dante Alighieri between 1308 and his death in 1321. It is generally considered to be the preeminent work of Italian literature and one of the greatest works of world literature. The poem is written in the Tuscan dialect, and the poem helped establish this dialect as the standardized Italian language. The poem is divided into three parts: Inferno, Purgatorio, and Paradiso. At the superficial level, the poem describes Dante's travels through Hell, Purgatory, and Heaven; but at a deeper level, it is an allegory of the soul's journey towards God. In order to articulate this journey towards God, Dante uses medieval Christian theology and philosophy, especially Thomistic philosophy and the Summa Theologica of Thomas Aquinas. Longfellow's translation is considered to be the best translation, overall. Longfellow, being a poet himself, was able to create a flowing translation that has not been surpassed.

Brugerbedømmelser af The Divine Comedy / La Divina Commedia - Parallel Italian / English Translation



Find lignende bøger
Bogen The Divine Comedy / La Divina Commedia - Parallel Italian / English Translation findes i følgende kategorier:

Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.