Udvidet returret til d. 31. januar 2025

The Lengest Neoi

Bag om The Lengest Neoi

"The Lengest Neoi embraces and complicates what it means to err-to wander or go astray; a deviation from a code of behavior or truth; a mistake, flaw, or defect. Beginning with the collection's title, which combines a colloquial Cantonese phrase (Leng Neoi/"Pretty Girl") and the English suffix for the superlative degree (-est), these poems wander, deviate, and flaw across bodies, geographies, and languages. From the Nantucket Whaling Museum to the War Remnants Museum in Saigon, from childhood speech and bodily correction to the history of the American Chestnut Tree and anti-Asian sentiment and policies, from voicemails to experimental translations between English and Cantonese-this book asks: to wander or go astray from where? Who and what defines error? What is a right translation? Of language, of body, of self, of history? The speaker's insatiable desire for self-definition-to transform "error" into poetic space and play-leaves her wondering if the process of creating and looking doesn't also embody a kind of projected, and potentially problematic, fantasy of self. Ultimately, the collection grapples with how one might be "still of the histories that define me," and able to locate sites of agency and self-creation. In this debut collection from Stephanie Choi, you'll find the poet's "tongue writing herself, learning to speak.""--

Vis mere
  • Sprog:
  • Engelsk
  • ISBN:
  • 9781609389512
  • Indbinding:
  • Paperback
  • Sideantal:
  • 102
  • Udgivet:
  • 6. maj 2024
  • Størrelse:
  • 178x13x229 mm.
  • Vægt:
  • 172 g.
  • BLACK NOVEMBER
Leveringstid: 2-3 uger
Forventet levering: 9. december 2024

Beskrivelse af The Lengest Neoi

"The Lengest Neoi embraces and complicates what it means to err-to wander or go astray; a deviation from a code of behavior or truth; a mistake, flaw, or defect. Beginning with the collection's title, which combines a colloquial Cantonese phrase (Leng Neoi/"Pretty Girl") and the English suffix for the superlative degree (-est), these poems wander, deviate, and flaw across bodies, geographies, and languages. From the Nantucket Whaling Museum to the War Remnants Museum in Saigon, from childhood speech and bodily correction to the history of the American Chestnut Tree and anti-Asian sentiment and policies, from voicemails to experimental translations between English and Cantonese-this book asks: to wander or go astray from where? Who and what defines error? What is a right translation? Of language, of body, of self, of history? The speaker's insatiable desire for self-definition-to transform "error" into poetic space and play-leaves her wondering if the process of creating and looking doesn't also embody a kind of projected, and potentially problematic, fantasy of self. Ultimately, the collection grapples with how one might be "still of the histories that define me," and able to locate sites of agency and self-creation. In this debut collection from Stephanie Choi, you'll find the poet's "tongue writing herself, learning to speak.""--

Brugerbedømmelser af The Lengest Neoi



Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.