Udvidet returret til d. 31. januar 2025

Traduzione della cultura

- Problemi traduttivi in relazione alle differenze culturali

Bag om Traduzione della cultura

Una cultura è un modo di percepire la realtà. Non tragga in inganno il verbo «percepire». Qualcuno potrebbe pensare che, se la realtà oggettiva di una cultura è la stessa, anche la sua percezione debba essere unica per tutti gli individui. Ma la percezione è un fenomeno soggettivo, e ciò che è percepito non è la fotografia della realtà, ma una delle tante fotografie possibili. L'esperienza dell'individuo giunge a influenzare anche le sue modalità percettive.

Vis mere
  • Sprog:
  • Italiensk
  • ISBN:
  • 9788898467945
  • Indbinding:
  • Paperback
  • Sideantal:
  • 100
  • Udgivet:
  • 23. november 2019
  • Størrelse:
  • 203x133x6 mm.
  • Vægt:
  • 122 g.
  • BLACK WEEK
Leveringstid: 2-3 uger
Forventet levering: 13. december 2024

Beskrivelse af Traduzione della cultura

Una cultura è un modo di percepire la realtà. Non tragga in inganno il verbo «percepire». Qualcuno potrebbe pensare che, se la realtà oggettiva di una cultura è la stessa, anche la sua percezione debba essere unica per tutti gli individui. Ma la percezione è un fenomeno soggettivo, e ciò che è percepito non è la fotografia della realtà, ma una delle tante fotografie possibili. L'esperienza dell'individuo giunge a influenzare anche le sue modalità percettive.

Brugerbedømmelser af Traduzione della cultura



Find lignende bøger
Bogen Traduzione della cultura findes i følgende kategorier:

Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.