Udvidet returret til d. 31. januar 2025

True Life

Bag om True Life

A stunning, intimate collection by the late great Polish poet Adam Zagajewski.. . . I think I sought wisdom(without resignation) in poemsand also a certain calm madness.I found, much later, a moment's joyand melancholy's dark contentment.In True Life, the Polish writer Adam Zagajewski, one of the world's most admired and beloved poets, turns his gaze to the past with piercing clarity and a tone of wry, lyrical melancholy. He captures the rhythms of a city street on the page and the steady beat of the passage of time against it ("Roads cannot be destroyed // Even if peonies cover them / smelling like eternity") and writes of the endless struggle between stasis and change, between movement and stillness ("We knew / it would be the same / as always // It would all go back to normal"). Mary Oliver called Zagajewski "the most pertinent, impressive, meaningful poet of our time," and Philip Boehm wrote in The New York Times Book Review that his poems "pull us from whatever routine threatens to dull our senses, from whatever might lull us into mere existence." True Life, first published in Polish in 2019 and translated with genius by Clare Cavanagh, reveals the astonishing, immortal depths of Zagajewski's insight and artistry.

Vis mere
  • Sprog:
  • Engelsk
  • ISBN:
  • 9780374612856
  • Indbinding:
  • Paperback
  • Sideantal:
  • 80
  • Udgivet:
  • 20. februar 2024
  • Størrelse:
  • 137x5x210 mm.
  • Vægt:
  • 109 g.
  • BLACK NOVEMBER
Leveringstid: 8-11 hverdage
Forventet levering: 5. december 2024

Beskrivelse af True Life

A stunning, intimate collection by the late great Polish poet Adam Zagajewski.. . . I think I sought wisdom(without resignation) in poemsand also a certain calm madness.I found, much later, a moment's joyand melancholy's dark contentment.In True Life, the Polish writer Adam Zagajewski, one of the world's most admired and beloved poets, turns his gaze to the past with piercing clarity and a tone of wry, lyrical melancholy. He captures the rhythms of a city street on the page and the steady beat of the passage of time against it ("Roads cannot be destroyed // Even if peonies cover them / smelling like eternity") and writes of the endless struggle between stasis and change, between movement and stillness ("We knew / it would be the same / as always // It would all go back to normal"). Mary Oliver called Zagajewski "the most pertinent, impressive, meaningful poet of our time," and Philip Boehm wrote in The New York Times Book Review that his poems "pull us from whatever routine threatens to dull our senses, from whatever might lull us into mere existence." True Life, first published in Polish in 2019 and translated with genius by Clare Cavanagh, reveals the astonishing, immortal depths of Zagajewski's insight and artistry.

Brugerbedømmelser af True Life



Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.