Bag om Yasha Ahayah Biblia Pisma Aleph Tav (Polish Edition YASAT Study Bible)
Pismo biblijne Yasha Ahayah Aleph Tav (YASAT) wychodz¿cy z Babilonu jest wersj¿ angielsk¿ zgodn¿ z Antioch (protestanckim) S¿OWO Biblii Króla Jakuba z 1769 r. (KJV), Textus Receptus, Peszitta i ¿ydowski kodeks Aleppo. Pismo to przywraca NAZW¿ Mesjasza Yashy zaczerpni¿t¿ ze najstarszego greckiego NT, Kodeks Sinaticus üywa "nomina sacra" (Iota Sigma), która jest YASHA w staröytnym hebrajskim Paleo. Dwadzie¿cia jeden innych fragmentów pergaminu papirusu aleksandryjskiego z 300 AD lub wcze¿niej równie¿ to potwierdza. W tych badaniach pism üywa si¿ zarówno Antiochii (protestanckiej / ¿ydowskiej) TEKSTU "S¿OWO", jak i aleksandryjskiej (katolickiej) "NAZWA" dla Mesjasza.
W ¿redniowieczu ¿ydzi, którzy odrzucili Mesjasza, nazywali Jego imi¿ Yeshu harasha lub Yeshu rasha, przy czym Yeshu jest akronimem formüy "niech jego imi¿ i pami¿¿ zostan¿ zatarte" (patrz Toledot Yeshu). Jest to bardzo bliskie Yashie, co oznacza Zbawiciela po hebrajsku. Tutaj po raz pierwszy dos¿owne t¿umaczenie pism ¿wi¿tych ze ¿wi¿tym imieniem Ahayah i Yasha, przywrócone i zachowane. Czy wiesz w kädym t¿umaczeniu biblijnym, w tym w KJV, ¿e imi¿ naszego Ojca Niebieskiego Achajah zostäo wyj¿te i zast¿pione tytüami, a nawet imionami pogäskich bóstw ponad 10 000 razy? YASAT jest przeznaczony dla tych, którzy chc¿ czytä to s¿owo, jak miäo by¿, wychodz¿c z Babilonu, który czci¿ obcych bogów. Chwäa Achaja i Jaszy, a nie pogäskim bogom, jak Pan, Bóg, Elohim, EL, Jehowa i Jezus, aby wymieni¿ tylko kilka. Pismo to zast¿puje równie¿ "Prawo" "Prawem Tory", poniewä prawo zostäo dane Moj¿eszowi na górze ¿wi¿tyni i wielu myli PRAWO z pogäskimi prawami znalezionymi w spöecze¿stwie.
W czasie drugiego publikowania przywróci¿em hebrajskie nazwy piktograficzne Paleo. Sköczy¿em przywracanie Alepha Tava w Starym Testamencie. Mesjasz nazywa siebie Aleph i Tav w Objawieniu 1:8 w Messianic Peshitta i jest tu przywrócony. Przywróci¿em tak¿e oryginalny Znak Bestii, jak znaleziono w Objawieniu 13:18. Ahlahayam jest teraz üywany zamiast pogäskiego Elohima lub Ishi-ohima, zamiast Adonai (Adonis) üywana jest Adana. Ah-Yasha jest üywana zamiast Ishi Ozeasza 2:16, który zostä zaczerpni¿ty prosto z hebrajskiego Paleo i jest kolejnym solidnym przyk¿adem tego, jak Ojciec ma SAM¿ NAZW¿ jako Syn "YASHA" spe¿nienie John 5:43. Wiele popularnych terminów üywanych obecnie w wi¿kszöci Biblii ma pogäskie pochodzenie, wi¿c przeprowadzi¿em badania nad czystszymi terminami do üycia i udokumentowäem je na köcu tej ksi¿¿ki, a tak¿e na mojej stronie ahayah.com w cz¿¿ci "WARUNKI PAGANU" aby pomóc wype¿ni¿ Wyj¿cia 23:13.
Vis mere