Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Det er St. Hans aften, og herregårdsfrøkenen kommer hjem efter at have deltaget i folkenes dans. Hun går ind i køkkenet og begynder at lægge an på lakajen Jean, der egentlig er forlovet med kokkepigen, men ikke er i stand til at modstå Frøkenens spil. Men efter en lidenskabelig nat kommer den grå morgen og bondeangeren -Frøken Julie er et af de mest spillede af Strindbergs teaterstykker i verden og har dannet grundlag for flere filmatiseringer. Den er skrevet under et ophold på landstedet Skovlyst i Holte, hvor forfatteren så at sige drev "studier i marken" med godsbestyrerens søster.Den danske udgave er oversat af skuespillerinden Nathalie Larsen, der var en nær ven af Strindberg, og selv spillede kokkepigen Kirstine i de første opførelser af stykket. Oversættelsen er signifikant ved, som Strindberg siger i en note, "at udelade den svenske forlæggers digterforsøg i forfatterens tekst". Udgaven indeholder også Strindbergs lange forord, der er kendt som en programerklæring for det naturalistiske teater.
Året er 1793, guillotinens år i Frankrig - terrorregimet hersker i Paris under dække af det nyetablerede "parlament", Konventet, og Robespierres Velfærdskomite.I Bretagne forsvarer en bondekone desperat sine børn, medens republikkens soldater er i kamp på liv og død med de kontrarevolutionære bønder under ledelse af den tidligere aristokrat, den brutale marquis de Lantenac.I "1793" falder idealer på den politiske nødvendigheds alter, og intriger er en levemåde. Hugo væver dette skæbneårs voldsomme begivenheder, der formede ikke kun Frankrigs, men hele Europas skæbne, sammen i et vældigt gobelinbillede.
I det Herrens år 1348 hærgede den sorte død Italien efter året før at være kommet til Messina med nogle overlevende fra en krig mod mongolerne på Krim. Da den rammer Firenze, fortrækker et lille selskab bestående af syv damer og tre herrer sammen med deres tjenestefolk til en forladt villa uden for byen. Her fordriver de tiden med sang og dans, og med at fortælle hinanden historier - én hver i de ti dage, de opholder sig i villaen. Fortællingerne er som oftest humoristiske og handler om de ting, der optog - og stadig i dag i høj grad optager – os mennesker: kærlighed og død, ridderlighed, krig og kiv, høj- og lavsindethed hos adel, borger og bonde - og sidst, men ikke mindst, om begær - såvel efter rigdom som efter næstens hustru.Der har gennem tiderne været lagt meget vægt på Dekamerons "upassende" indhold - allerede i 1570'erne stod Vatikanet bag en tilrettet udgave, som man påstod var "forbedret" og "lå nærmere forfatterens intentioner", og så sent som i Marx Jantsens danske oversættelse fra 1929 har man følt sig foranlediget til at dæmpe "udskejelserne". Sagen er imidlertid nok, at selv om Boccaccio ikke lægger skjul på tingene, så findes det meste af det "uartige" i læserens eget hoved.Dekameron er ikke et værk, der skal læses i et stræk. Læs en historie eller tre ad gangen, og find dine egne yndlinge hen ad vejen.
En teaterdirektør og hans skuespillerensemble er i gang med prøverne til et skuespil, da der pludselig dukker seks uvedkommende personer op på teatret. De hævder at være personer fra et skuespil, der aldrig er blevet skrevet, og de har en - temmelig grum - historie, de gerne vil have fortalt, og søger derfor en forfatter til at skrive manuskriptet færdigt.Pirandellos skuespil fra 1921 er en af det tyvende århundredes helt store klassikere - en leg med teatret og teatrets leg med virkeligheden.
Vor tids julehistorie over alle julehistorier!Gnieren Ebenezer Scrooge mistede for syv år siden sin eneste ven og kompagnon, Jacob Marley, og Scrooge har ikke forandret sig en tøddel siden - han nægter at give til de fattige, og han nægter at deltage i julen, ja, han ville også gerne nægte sin kontorist Bob Cratchit den årlige fridag. "Humbug" - det er hvad julen er.Denne jul får han imidlertid besøg af sin afdøde kompagnon, der advarer ham: Han må forandre sig, hvis han ikke vil ende på samme måde. Og tre ånder vil hjemsøge Scrooge...
"Selvbiografisk" roman om den forældreløse Jane, der vokser op hos sin tante, der mest opfatter hende som en sten om halsen, og senere på pigekostskolen Lowood. Efter skolen søger hun en stilling som guvernante for den lille kokette Adele, en datter eller plejedatter af den rige Edward Rochester på herregården Thornfield. Både mr. Rochester og hans hus er rigt på mysterier, ikke mindst den sindssyge kvinde, der er gemt bort på et loftrum.Rochester og Jane forelsker sig i hinanden og vil gifte sig trods standsforskellen, men i det øjeblik, de står foran alteret, indfinder en advokat sig fra London og afslører en af Rochesters hemmeligheder. Jane flygter og finder husly hos den overspændte præst St. John Rivers og hans to søstre.Udgaven er baseret på den første, komplette danske oversættelse fra 1850.
De tre konger Svend Eriksen, Knud Magnussen og Valdemar Knudsen mødes i Roskilde for at blive enige om en fordeling af kongeriget. Det går ikke, Knud bliver myrdet, og de to resterende konger mødes i Slaget på Grethe Hede, hvor også Svend bider i græsset (hmm - lyngen?)Det samme emne behandles i B. S. Ingemanns Valdemar den Store og hans mænd, men får her hos Fristrup en ganske anderledes, en del kortere og i øvrigt aldeles respektløs og vanvittig fortolkning, samtidig med at forfatteren gør tykt nar ad datidens små omrejsende teatertrupper.Et stykke genial dansk humor - her for første gang i ePub-formatet. Ebogen indeholder såvel en ren tekstudgave, som en udgave med de oprindelige fotos og noder fra forfatterens egen udgave fra år 1900.
24 blandede fortællinger fra omkring år 1900 med den fællesnævner, at de på en eller anden måde har en relation til emnet jul.Nogle af forfatterne er velkendte, andre bestemt ikke. Vi vil ikke postulere, at det er "forfatternes bedste" eller andet lignende, der kunne antyde et dybt og indgående kendskab til samtlige forfatteres hele produktion. Derimod kan vi garantere en afvekslende og underholdende samling fortællinger om vinterens hedeste emne: Jeppe Aakjær: Juleføllet G. E. Betzonich: Gabel fra Babel Erik Bøgh: Juleaftensbetragtelser Laurids Bruun: Jakob Leopold Budde: En historie om en stjerne C. C. Clausen: Jul Holger Drachmann: En juleaften Edv. Egeberg: I juletoget Carl Ewald: Julen H. F. Ewald: Julegildet på Olufsborg Børge Janssen: Den liden edderkop og den store konge N. P. Jensen: Englen, barnet og nissen Cornelia Levetzow: Ved juletid Carl Muusmann: Kais julegave Ludwig Mylius-Erichsen: En juleaften hjemme Peter Nansen: Et juleeventyr Vilh. Ohlsson: Et håndslag Vilhelm Østergaard: Sante Lucie-nat P. F. Rist: Juleaften i Kjøbenhavn 1771 Holger Rützebeck: Ouverturen Sophus Schandorph: En behagelig juleaften Fanny Sømod: En juleaften C. S. Torgius: Jul under Sydkorset Hedevig Winther: En jul i Dallerød
Hvem kender ikke Svend Poulsen Gjønge, hans tro følgesvend Ib, Kulsoen, kaptajn Kernbok og alle de andre fra beretningen om den dansk/skånske frihedshelt (han kommer fra Gjöinge i Skåne), der bl. a. opererede på Sydsjælland under Svenskekrigene i 1600-tallet - om ikke andet, så fra de talrige mere eller mindre mishandlede udgaver for børn og unge, eller fra film og tv-serier. Her er han i al sin uforkortede glans, sammen med fortsættelsen Dronningens vagtmester, hvor Svend Gjønge og Ib har påtaget sig at bringe så mange som muligt af fru Elsebeths værdigenstande væk fra herregården Gjorslev - og fra den griske besættelsesmagt, først og fremmest repræsenteret ved kaptajn Esner, der ikke lader sig række en sølvkop uden straks at tilrane sig hele stellet. Det går naturligvis ikke stille af. Ib bliver fængslet på Gjorslev, og vor gamle bekendt Kulsoen har også sin grimme finger med i spillet her og der.
Da den tredive-årige Tchulkaturin ligger og venter på døden, begynder han at skrive dagbog for at fordrive tiden, og for at finde ud af, hvad slags menneske, han har været. Han ender ved ordet "overflødigt", og beskriver derefter den måske eneste begivenhed af nogen betydning i hans korte liv og afgørende for hans vurdering af sig selv: den tragikomiske kærlighedsaffære med den 16-årige Lisa Osjogin - en kærlighedsaffære, som næppe har eksisteret uden for hans egen fantasi.Fortællingen er en studie i fremmedgjorthed og manglende virkelighedsfornemmelse. Turgenjev gav med den et navn til en persontype, der var gennemgående i russisk litteratur gennem hele det 19. århundrede: "det overflødige menneske".
Bogens fortæller, den unge Paul Manning, kommer under sit arbejde ved et jernbaneanlæg i 1830'ernes England i forbindelse med nogle fjerne slægtninge, dissenterpræsten på Hope Farm Ebenezer Holman, hans kone og hans datter, titlens "kusine Phillis". Da Paul senere indfører sin ældre og mere verdenskloge kollega Holdsworth på Hope Farm, falder den uerfarne og naive Phillis for ham.Holdsworth bliver senere af jernbaneselskabet sendt til Canada, og Phillis sygner hen af længsel, skønt der aldrig er udtalt et ord om kærlighed eller ægteskab mellem hende og Holdsworth. Paul forsøger at hjælpe og trøste Phillis, men er netop derved medvirkende til at udløse den uundgåelige katastrofe.
I små billeder sammen med klip fra samtidens aviser tegner Klitgaard et billede af Danmark i eftersommeren 1942. Nogle af billederne hænger sammen i længere forløb, som fx. historien om sæbehandler Jørgensens kamp mod monopolet, og fortællingen om den smukke Agnete og drengene.
Dr. Ragin er overlæge på et forfaldent provinshospital. Han ser klart alle de mangler, der er, og de forsømmelser, der finder sted, kender til plejeren Nikitas mishandlinger af patienterne på 6. afdeling - afdelingen for sindssyge - men har opgivet at gøre noget ved det, og udviklet en filosofi, der går ud på, at siden det er normalt for mennesket at dø, er der ikke nogen grund til at forsøge at gøre noget ved det. En samtale med en af de indlagte, Ivan Dmitritch, der lider af forfølgelsesvanvid, vækker ham, og får ham til igen og igen at opsøge Ivan og diskutere med ham - for den lokale administration en mistænkelig adfærd, der rejser spørgsmålet om lægens egen psykiske tilstand.
Gennem Werthers breve og vennen Wilhelms optegnelser følger vi den unge, romantiske Werthers liv i nogle år omkring 1770; ikke mindst hans forelskelse i den smukke Lotte, som han imidlertid ikke kan få, da hun er forlovet med den mindre romantiske, men mere jordnære Albert.Da Lotte og Albert bliver gift, ser Werther - på trods af, at Lotte endelig giver ham beviser på sin genkærlighed - ingen udvej til at blive virkelig forenet med hende, og vi røber næppe noget ukendt ved at fortælle, at han til sidst drives til - eller driver sig selv til -selvmord.
Da godsejer George Werner dør, efterlader han sit jordiske gods til sin brodersøn, den sløve og ligegyldige Holger, på betingelse af, at han gifter sig inden et år efter den gamles død. Hvis ikke, skal godset tilfalde en fjernere slægtning.Holger er dog temmelig ligeglad, indtil en brand vækker hans slumrende livsånder, og han i en feber drager først til Berlin og siden til Paris, hvor han forelsker sig i en cirkusartist, beridersken Virginie Clarck. Virginie vil gerne have ham, men faderen vil ikke slippe sin lukrative investering.Vi røber vel ikke for meget ved at sige, at den kringlede intrige ender lykkeligt, og undervejs får forfatterens alter-ego i bogen, journalisten Helge Foss, også lejlighed til at fortælle et par historier fra cirkus-verdenen.
I 1790 fødes i Nyboder en pige, som får navnet Bendte Mortensdatter. Hun vokser op som en forholdsvis almindelig nybo'rstøs, selv om moderens honette ambitioner får hende til at sætte pigen i en lidt bedre skole udenfor Nyboder.Omkring 1806 møder Bendte kronprinsregenten, den senere Frederik VI (1768-1839), som (muligvis tilskyndet af en af sine nære embedsmænd) tager hende som mætresse - et forhold, der med kortere og længere mellemrum varer resten af Frederik VIs liv, og gør Bendte Mortensdatter til Frederikke Benedicte Dannemand.I denne, den suverænt længste og grundigste af de fire romaner i serien "I tronens skygge" giver Ewald på grundlag af myter, rygter, fakta og egen historisk forskning (han var noget af en specialist i netop denne periode af Danmarks-historien) en fremstilling af det til tider stormfulde forhold mellem de to - Danmarks sidste enevoldskonge og den kvinde, der var den sidste officielle kongelige mætresse - i en periode, der så Napoleons-krigene, Wienerkongressen, statsbankerotten, tabet af Norge og begyndelsen til en fri forfatning og det konstitutionelle monarki, vi kender i dag.
Den dag, den franske officer Hector Servadac, der er udstationeret i den franske koloni i Algier, skal duellere med russeren greve Vassili Timascheff, vågner han op til en verden, der er forsvundet, hvor solen står op i vest og dagen er blevet forkortet til det halve.I nattens løb er Jorden blevet strejfet af en komet, der har revet dele af Middelhavet og dets omgivelser med sig. Efterhånden finder han, at der er flere, der som han er blevet revet med: greve Timascheff og hans dampyacht med besætning, en lille italiensk pige og hendes ged, en flok spaniere i den spanske koloni Ceuta i Nordafrika, en lille garnison englændere på det, der er tilbage af Gibraltar, en omrejsende handelsmand, den ubehagelige jøde Isak Hakhabut, og endelig en halvgal astronom, Palmyrin Rosette.Rosette beregner, at kometen er i en elliptisk bane rundt om Solen og Jupiter - og at den vil vende tilbage til Jordens bane efter præcis to år. Hvordan klarer den lille flok sig i verdensrummets stigende kulde - og vil de kunne nå tilbage til Jorden, når kometen atter rammer den?
Arthur Schnitzler var en de vigtigste forfattere indenfor det, der senere fik etiketten "Wiener Moderne", og var i øvrigt ven med bl. a. Georg Brandes og Peter Nansen.Her får du 10 af hans kortere fortællinger om død og kærlighed, ikke mindst "Løjtnant Gustl", måske det tidligste eksempel på fortælleteknikken "stream of consciuosness", hvis mere berømte eksponent, romanen Ulysses af James Joyce, først udkom mere end tyve år senere, og hvis indhold fik stillet forfatteren for en æresdomstol og smidt ud af den østrigske hær.Samlingen indeholder i øvrigt: De tre eliksirer En afsked De døde tier Andreas Thameyers sidste brev Den græske danserinde Den nye sang Den døde Gabriel Morderen Redegondas dagbog.
Den lidt ensomme og tilbagetrukne dr. Graa, der efter en årrække at have været læge på St. Thomas, har omkring 1915 bosat sig på Strandvejen, hvor han stifter bekendtskab med grosserer Holm og den unge vestindianerinde Stella. Da talen falder på De vestindiske Øer, fortæller dr. Graa historien om et barn, han på en mærkelig måde fik i pleje for mange år siden på St. Thomas, som bar et smykke af form som en bille, og som skulle udleveres til den, der kunne forevise et lignende smykke.Den lille roman blev første gang udgivet som en en del af en lille bog, Under Palmer, hvori den udgjorde hovedparten. Udgiveren var Carl Schepler, grundlæggeren af supermarkedskæden Irma, og blev udleveret i bytte for tolv samlemærker fra Irmas margarine. Bogen var vel også en stilfærdig protest mod det forestående salg af den danske tropekoloni til USA.Fortællingen har aldrig fundet vej til nogle af Muusmanns novellesamlinger.
Dumas skildrer gennem sin unge ven Emmanuels eskapader de tre former for kærlighed, han synes eksisterer: Kærlighed af lidenskab, kærlighed af lune og kærlighed af begærlighed. Men er det virkelig alt?Romanen har tidligere været udgivet på dansk som "Livet i det tyvende Aar" - i 1856 - og i en stærkt forkortet og omarbejdet udgave under nærværende titel i 1910. Den foreligger her komplet i nyoversættelse.
SkuddetDen lidt sære Silvio - som bl.a. aldrig duellerer - er udstationeret på en militær udpost, men bliver en dag kaldt bort - til en duel, som aldrig er blevet afsluttet.SnestormenTo unge elskende vil flygte sammen, men en snestorm forhindrer dem i at mødes og blive viet. Det får konsekvenser for flere end dem selv.LigkistefabrikantenEn lokal ligkistesnedker bliver så forbitret på sine naboer, at han foretrækker de dødes selskab. Han inviterer derfor alle dem, han har begravet, til selskab. Det er en dårlig idé ...PostmesterenFortælleren møder den smukke datter af postmesteren i en lille flække, og kan ikke få hende ud hovedet. Men da han nogle år senere vender tilbage, er hun forsvundet, og den gamle sidder alene og forladt tilbage.Adelsdamen som bondepigeEn ung, adelig pige på et landligt gods forklæder sig som bondepige for at mødes med naboens smukke søn. Det går godt, så længe forældrene er uvenner og ikke ses, men ...
Drengen Jens Falk "opdages" af den lille bys præst, der anbefaler ham til den lokale greve som havende anlæg for en karriere som billedkunstner. Greven tager Jens under sine vinger, og giver ham midler til at studere i København. Men fliden er større end talentet, og da greven til sidst meddeler den unge mand, at andre og større talenter har mere brug for dennes støtte, erklærer Jens i fuldskab, at han vil drage til udlandet og ikke vende hjem, før han kan forvente en modtagelse som selve Thorvaldsen.Jens drager til Paris, hvor han forelsker sig i den unge sangerinde Ellen Grå, som han dog kun er et legetøj for. For også i 1880ernes Paris er han kun en spurv i tranedans - en "bondekunstner".
Thomas Carnacki er detektiv med det overnaturlige som speciale. Når han har afsluttet en sag, inviterer han fire venner til middag - bl. a. forfatteren - og fortæller sine oplevelser. I denne samling får du samtlige de ni originale historier om den okkulte detektiv. Den flyvende dødI et familiekapel findes en forhekset kniv, der tilsyneladende myrder af egen tilskyndelse Porten til HelvedeDet grå værelse var engang skuepladsen for et mord, og er nu arnested for en poltergeist. Carnacki undersøger sagen, men fænomenet viser sig at være langt stærkere end han først antog. BlodregnenEt øde, irsk herresæde er hjemsøgt - der drypper blod fra loftet, og flere mennesker er fundet døde. Dian Tiansay's sangDa der lyder en uhyggelig, vedvarende fløjten fra et nylig renoveret værelse, tilkaldes Carnacki for at undersøge sagen. Huset ved kirkegårdenCarnacki undersøger et spøgeri i sin moders hus SpøgelseshestenIfølge en familietradition vil den førstefødte datter blive hjemsøgt af en spøgelseshest, når en bejler indfinder sig. Det hjemsøgte skibCarnacki tager på en sørejse for sit helbreds skyld - naturligvis på et fartøj, der har ry for at være hjemsøgt. Kaptajnen kan dog ikke forklare fænomenerne nærmere - Carnacki vil få at se ... OrnenDet koster ham næsten livet, da Carnacki står overfor sin mest magtfulde fjende - en gigantisk orne fra underverdenen. FundetI den eneste ikke-okkulte Carnacki-fortælling undersøger han, hvordan der kan findes to eksemplarer af en bog, der angiveligt kun er trykt i ét.
Indhold:Markedet i SorotschinskSolopi Tcherevik, hans kone og datter drager til det årlige marked i Sorochinsk, hvor Solopi finder sin datter en mand. Egentlig er det konen, der har bukserne på i ægteskabet, og hun vil hellere have datteren gift med en anden, men så blander en djævel sig i spillet i form af spøgelset med grisetrynen og den røde kaftan.Lillerussiske landadeligeEn bittersød og ironisk fortælling over den gamle græske historie om Philemon og Baucis, om et gammelt, sammengroet bondeægtepar i Ukraine.KappenDen tragikomiske historie om den lille statstjenestemand Akaki Akakievitsch, der lever og ånder for sit ensformige arbejde i etaten, hvor han bliver tyranniseret og set ned på. Da han efter lang tids spinken og sparen får sig en ny kappe, stiger han kortvarigt i sine kollegers øjne og inviteres med til et teselskab.
Som den eneste overlevende efter skibet Laughing Marys forlis, driver styrmand Paul Rodney op på et kæmpemæssigt isbjerg et sted i Sydhavet.Rodney's båd driver til havs, og han begynder at undersøge isbjerget, hvorved han finder et gammelt, indefrosset sørøverskib. Ombord opdager han flere medlemmer af mandskabet, frosne til døde, og forsyninger til adskillige måneder. En af de dybfrosne medlemmer af mandskabet er noget uhåndterlig, og Rodney prøver at tø ham op for bedre at kunne få sin uhyggelige medpassager slæbt ud og kastet overbord. Piraten ikke alene tør op - men vågner atter til live...! Det skal dog vise sig at blive et selskab, Rodney godt kunne have været foruden.
Mary Lennox er ni år og vokset op i Indien. Hendes fader er død, og moderen er helst fri for at have noget at gøre med den grimme og ubehagelige lille tøs, hun har sat i verden. Da der udbryder kolera, dør også moderen, og Mary bliver sendt til England for at bo hos en onkel på godset Misselthwaite langt ude på heden i Yorkshire.Misselthwaite viser sig at være et mystisk sted, hvor der er hundredvis af værelser, man ikke må gå ind i, lyde som af én, der græder om natten, og en have, som har stået aflåst og forbudt siden Marys tantes død for ti år siden.Da onklen straks efter hendes ankomst rejser bort, er Mary atter alene med en flok tjenestefolk, der har ordre til at opvarte hende i alle ender og kanter. Hun finder sig efterhånden til rette og begynder at udforske sine nye omgivelser, og bliver lidt efter lidt venner med de to jævnaldrende drenge: Dickon, som kan noget helt specielt med dyr og planter, og den sygelige og hysteriske invalid Colin. Hun finder også nøglen til den hemmelige have, og sammen genopliver de tre den forvildede have, uden at bemærke at fællesskabet og arbejdet også forvandler dem selv.Med illustrationer fra den første engelske bogudgave af Charles Robinson.
Twain's Jeanne er en - til tider lidt naivt beundrende - "drama-dokumentarisk" roman bygget over Jeanne d'Arc's liv. Man følger hende gennem den lidt ældre, forældreløse lavadelsmand Louis de Conte, der som legekammerat og senere personlig sekretær er tæt på begivenhederne lige fra hendes barndom til den bitre slutning.Der er ikke meget at finde i denne slorslåede roman af den Twain, vi normalt kender til i Danmark - hverken fra "Begravelse i Nevada" eller "En Connecticut Yankee" ved kong Arthurs Hof. Det er derimod en, efter sigende ganske nøjagtig, biografisk roman over en af historiens store og uforklarlige skikkelser, fortalt af en stor forfatter.Første danske udgave.
Hugues Viane er efter sin hustrus død flyttet til Brügge, engang en af Europas største handelsstæder, nu en melankolsk og folketom afglans af den tidligere storhed, som passer til Hugues' sindstilstand. Her bor han i et stort hus med alle sine minder om den døde kvinde - hendes tøj, hendes breve, en hårfletning, som er udstillet i en glasmontre.En dag ser han på gaden en kvinde, der ligner den afdøde næsten som en tvilling. Hun er danser ved operaen, og han gør kur til hende, giver hende en bolig i nærheden af sin egen, og tilbeder hende som var hun hans fordums elskede. Men efterhånden finder han ud af, at hun er en ganske anden, hårdere og grovere personlighed, som kun udnytter ham.Det døde Brügge var på flere måder epokegørende i samtidens litteratur, og regnes for at være et af symbolismens (herhjemme blandt andet repræsenteret af Sophus Michaëlis) mest fremtrædende og stilskabende værker. Bogen har også dannet forlæg for den senere Hollywod-filmkomponist Erik Wolfgang Korngolds opera Die tote Stadt.Denne udgave er illustreret med 15 vignetter fra Brügge af kunstneren Jens Lund, som også sammen med sin hustru Bolette har stået for oversættelsen.
Harry Feversham, en ung officer af gammel soldaterfamilie indgiver sin afskedsansøgning på samme tid som hans regiment bliver udsendt til krigen mod Mahdist-oprøret i Sudan i 1880erne. Nogle officerskolleger, der er kommet under vejr med, at Feversham kendte til marchordren, da han tog sin afsked, mener at han er fej og har vanæret sig ved denne handling, og sender ham hver en hvid fjer som symbol på denne anklage. Da hans forlovede, Ethne, får anklagen at vide, og Harry ikke kan eller vil indrømme, at han har gjort det for hendes skyld, hæver hun forlovelsen og slår hånden af ham, og det samme gør Harrys uforstående gamle hugaf af en fader.Fra det øjeblik, han forlader Ethne, vier Harry sit liv til at vaske anklagen for fejhed af sig og få sine tidligere kammerater til at tage deres fjer tilbage, og drager til Sudan for under dække at finde lejlighed til at bevise sit mod.Romanen er A. E. W. Masons mesterværk, og denne historie om britiske militære æresbegreber i den sidste del af dronning Victorias regeringstid og midt i Imperiets glansperiode er filmatiseret mindst syv gange, senest med Heath Ledger som Harry Feversham.
Den sekstenårige Vladimir Petrovitch tilbringer en sommer på landet med sin familie. Her møder han den noget ældre, men smukke, kokette og omsværmede Sinaïde Alexandrovna Sassékin, som bor sammen med sin moder, den gamle fyrstinde Sassékin, på en af naboejendommene. Familien Sassékin nyder en vis respekt på grund af sin titel, men er meget fattige. De unge Vladimir forelsker sig hovedkuls i Zinaïde, skønt han må finde sig i at konkurrere om hendes selskab og gunst med adskillige andre og mere passende beundrere. Den kokette unge pige gengælder ikke Vladimirs forelskelse – eller for den sags skyld nogen af de øvrige beundreres – men bruger flokken som lige så mange stykker legetøj for sine luner. Den unge pige forsømmer heller ingen lejlighed til at gøre Vladimir opmærksom på hans forholdsvise ungdom i forhold til hendes egen tyveårige "voksenhed".Til sidst bliver dog den virkelige genstand for hendes tilbøjeligheder afsløret, og en for alle parter tragisk slutning på historien følger."Den første kærlighed" er ifølge Turgenevs eget udsagn det mest selvbiografiske af hans værker, og er en fiktionaliseret genfortælling af hans egen tidlige forelskelse i en vis Catarina Shaikovskoja - en betagelse, der varede, indtil han fandt ud af, at Catarina var hans egen faders elskerinde.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.